diff options
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.es.conf')
-rw-r--r-- | core/locales/locale.es.conf | 328 |
1 files changed, 175 insertions, 153 deletions
diff --git a/core/locales/locale.es.conf b/core/locales/locale.es.conf index 795327c7..c1401171 100644 --- a/core/locales/locale.es.conf +++ b/core/locales/locale.es.conf @@ -20,25 +20,34 @@ Undefined event name = Nombre de evento sin definir % core/file_io.lua -Encoding conversion failed. = Error al convertir codificación. Open = Abrir +_Open = _Abrir +_Cancel = _Cancelar +Encoding conversion failed. = Error al convertir codificación. Cannot change binary file encoding = No se ha podido cambiar la codificación del fichero binario Save = Guardar +_Save = _Guardar +Untitled = Sin Nombre Close without saving? = ¿Cerrar sin guardar? There are unsaved changes in = Hay cambios sin guardar en Close _without saving = Cerrar _sin guardar Reload? = Volver a cargar? Reload modified file? = ¿Volver a cargar fichero modificado? has been modified. Reload it? = ha sido modificado. ¿Desea volver a cargarlo? +_Yes = _Sí +_No = _No File = Archivo % core/gui.lua [Message Buffer] = [Buffer de mensajes] +_OK = _Aceptar +%_Cancel = _Cancelar Name = Nombre %File = File -Untitled = Sin Nombre +%Untitled = Sin Nombre Switch Buffers = Cambiar Buffer theme not found. = tema no encontrado. +Select Theme = Seleccionar tema CRLF = CRLF CR = CR LF = LF @@ -57,182 +66,188 @@ Invalid sequence = Combinación de teclas no válida % modules/textadept/bookmarks.lua Select Bookmark = Seleccionar marcador +Bookmark = Marcador % modules/textadept/editing.lua Go To = Ir a Line Number: = Número de línea: +%_OK = _Aceptar +%_Cancel = _Cancelar % modules/textadept/find.lua -Find: = _Buscar: -Replace: = Reempla_zar: -Find Next = Buscar _siguiente -Find Prev = Buscar a_nterior -Replace = _Reemplazar -Replace All = Reemplazar _todo -Match case = Concid. _mayús/minús -Whole word = Palabra _completa -Lua pattern = Patrón de _Lua -In files = En ficher_os +_Find: = _Buscar: +R_eplace: = Reempla_zar: +Find _Next = Buscar _siguiente +Find _Prev = Buscar a_nterior +_Replace = _Reemplazar +Replace _All = Reemplazar _todo +_Match case = Concid. _mayús/minús +_Whole word = Palabra _completa +_Lua pattern = Patrón de _Lua +_In files = En ficher_os Find in Files = Buscar en ficheros +%_Open = _Abrir +%_Cancel = _Cancelar No results found = No se han encontrado coincidencias [Files Found Buffer] = [Buffer de búsqueda en ficheros] Search wrapped = La búsqueda ha sobrepasado el final/inicio del documento Error = Error An error occured: = Ha ocurrido un error: +%_OK = _Aceptar +%_Cancel = _Cancelar replacement(s) made = cambios(s) hecho(s) % modules/textadept/keys.lua Lexer = Analizador léxico Style = Estilo +Error loading webpage: = Error al cargar la página web: % modules/textadept/menu.lua -Error loading webpage: = Error al cargar la página web: -File = _Archivo -gtk-new = gtk-new -gtk-open = gtk-open -Open Recent... = Abrir _reciente... -Reload = _Volver a cargar -gtk-save = gtk-save -gtk-save-as = gtk-save-as -gtk-close = gtk-close +_File = _Archivo +_New = _Nuevo +%_Open = _Abrir +Open _Recent... = Abrir _reciente... +Re_load = _Volver a cargar +%_Save = _Guardar +Save _As = Guardar co_mo +_Close = _Cerrar Close All = Cerrar _todo -Load Session... = Cargar s_esión... -Load Session = Cargar sesión -Save Session... = G_uardar sesión... -Save Session = Guardar sesión -gtk-quit = gtk-quit -Edit = _Editar -gtk-undo = gtk-undo -gtk-redo = gtk-redo -gtk-cut = gtk-cut -gtk-copy = gtk-copy -gtk-paste = gtk-paste -Duplicate Line = D_uplicar línea -gtk-delete = gtk-delete -gtk-select-all = gtk-select-all -Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente -Complete Word = C_ompletar palabra -Delete Word = _Borrar palabra -Highlight Word = Res_altar palabra -Toggle Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque -Transpose Characters = _Intercambiar caracteres -Join Lines = U_nir líneas -Select = Se_leccionar -Select to Matching Brace = Seleccionar _hasta paréntesis correspondiente -Select between XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML -Select in XML Tag = Seleccionar e_tiqueta XML -Select in Double Quotes = Seleccionar e_ntre comillas dobles -Select in Single Quotes = Seleccionar ent_re comillas simples -Select in Parentheses = Seleccionar entre _paréntesis -Select in Brackets = Seleccionar entre _corchetes -Select in Braces = Seleccionar entre _llaves -Select Word = Seleccionar pala_bra -Select Line = Seleccionar l_ínea -Select Paragraph = Seleccionar párra_fo -Select Indented Block = Seleccionar blo_que indentado -Selection = Sele_cción -Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas -Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas -Enclose as XML Tags = _Delimitar por etiq. XML -Enclose as Single XML Tag = _Convertir en etiqueta XML -Enclose in Single Quotes = De_limitar por comillas simples -Enclose in Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles -Enclose in Parentheses = Deli_mitar por paréntesis -Enclose in Brackets = Delimi_tar por corchetes -Enclose in Braces = Delimit_ar por llaves -Grow Selection = E_xtender selección -Shrink Selection = Enc_oger selección -Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba -Move Selected Lines Down = Mo_ver líneas seleccionadas abajo -Search = _Buscar -gtk-find = gtk-find -%Find Next = Buscar _Siguiente -Find Previous = Buscar _anterior -Replace = _Reemplazar -%Replace All = Reemplazar _todo -Find Incremental = Búsqueda i_ncremental -Find in Files = Búsqueda en _ficheros -Goto Next File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado -Goto Previous File Found = Ir _a anterior fichero encontrado -gtk-jump-to = gtk-jump-to -Tools = _Herramientas -Command Entry = _Línea de comandos -Select Command = _Seleccionar comandos -Run = _Ejecutar -Compile = _Compilar -Filter Through = _Filtrar mediante -Adeptsense = _Adeptsense -Complete Symbol = _Completar símbolo -Show Documentation = _Mostrar documentación -Bookmark = _Marcadores -Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador -Clear Bookmarks = _Borrar marcadores -Next Bookmark = Marcador _siguiente -Previous Bookmark = Marcador _anterior -Goto Bookmark... = _Ir a marcador... -Snapopen = Snap_open -Snapopen User Home = Snapopen en carpeta de _usuario -Snapopen Textadept Home = Snapopen en carpeta de _Textadept -Snapopen Current Directory = Snapopen en carpeta _actual -Snippets = _Fragmentos de código -Insert Snippet... = _Insertar fragmento... -Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador -Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento -Cancel Snippet = _Cancelar fragmento -Show Style = Mos_trar estilo -Buffer = Bu_ffer -Next Buffer = Buffer _siguiente -Previous Buffer = Buffer _anterior -Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer... -Indentation = _Indentación -Tab width: 2 = Ancho de tabulación: _2 -Tab width: 3 = Ancho de tabulación: _3 -Tab width: 4 = Ancho de tabulación: _4 -Tab width: 8 = Ancho de tabulación: _8 -Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones -Convert Indentation = _Convertir indentación -EOL Mode = Ca_rácter fin de línea +Loa_d Session... = Cargar s_esión... +Sav_e Session... = G_uardar sesión... +_Quit = _Salir +_Edit = _Editar +_Undo = _Deshacer +_Redo = _Rehacer +Cu_t = Cor_tar +_Copy = _Copiar +_Paste = _Pegar +Duplicate _Line = D_uplicar línea +_Delete = _Eliminar +D_elete Word = _Borrar palabra +Select _All = Seleccionar _todo +_Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente +Complete _Word = C_ompletar palabra +_Highlight Word = Res_altar palabra +Toggle _Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque +T_ranspose Characters = _Intercambiar caracteres +_Join Lines = U_nir líneas +_Select = Se_leccionar +Select to _Matching Brace = Seleccionar _hasta paréntesis correspondiente +Select between _XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML +Select in XML _Tag = Seleccionar e_tiqueta XML +Select in _Single Quotes = Seleccionar ent_re comillas simples +Select in _Double Quotes = Seleccionar e_ntre comillas dobles +Select in _Parentheses = Seleccionar entre _paréntesis +Select in _Brackets = Seleccionar entre _corchetes +Select in B_races = Seleccionar entre _llaves +Select _Word = Seleccionar pala_bra +Select _Line = Seleccionar l_ínea +Select Para_graph = Seleccionar párra_fo +Select _Indented Block = Seleccionar blo_que indentado +Selectio_n = Sele_cción +_Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas +_Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas +Enclose as _XML Tags = _Delimitar por etiq. XML +Enclose as Single XML _Tag = _Convertir en etiqueta XML +Enclose in Single _Quotes = De_limitar por comillas simples +Enclose in _Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles +Enclose in _Parentheses = Deli_mitar por paréntesis +Enclose in _Brackets = Delimi_tar por corchetes +Enclose in B_races = Delimit_ar por llaves +_Grow Selection = E_xtender selección +_Shrink Selection = Enc_oger selección +_Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba +Move Selected Lines Do_wn = Mo_ver líneas seleccionadas abajo +_Search = _Buscar +_Find = _Buscar +%Find _Next = Buscar _Siguiente +Find _Previous = Buscar _anterior +%_Replace = _Reemplazar +%Replace _All = Reemplazar _todo +Find _Incremental = Búsqueda i_ncremental +Find in Fi_les = Búsqueda en _ficheros +Goto Nex_t File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado +Goto Previou_s File Found = Ir _a anterior fichero encontrado +_Jump to = _Ir a +_Tools = _Herramientas +Command _Entry = _Línea de comandos +Select Co_mmand = _Seleccionar comandos +_Run = _Ejecutar +_Compile = _Compilar +_Filter Through = _Filtrar mediante +_Adeptsense = _Adeptsense +_Complete Symbol = _Completar símbolo +Show _Documentation = _Mostrar documentación +_Bookmark = _Marcadores +_Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador +_Clear Bookmarks = _Borrar marcadores +_Next Bookmark = Marcador _siguiente +_Previous Bookmark = Marcador _anterior +_Goto Bookmark... = _Ir a marcador... +Snap_open = Snap_open +Snapopen _User Home = Snapopen en carpeta de _usuario +Snapopen _Textadept Home = Snapopen en carpeta de _Textadept +Snapopen _Current Directory = Snapopen en carpeta _actual +_Snippets = _Fragmentos de código +_Insert Snippet... = _Insertar fragmento... +_Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador +_Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento +_Cancel Snippet = _Cancelar fragmento +Show St_yle = Mos_trar estilo +_Buffer = Bu_ffer +_Next Buffer = Buffer _siguiente +_Previous Buffer = Buffer _anterior +_Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer... +_Indentation = _Indentación +Tab width: _2 = Ancho de tabulación: _2 +Tab width: _3 = Ancho de tabulación: _3 +Tab width: _4 = Ancho de tabulación: _4 +Tab width: _8 = Ancho de tabulación: _8 +_Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones +_Convert Indentation = _Convertir indentación +_EOL Mode = Ca_rácter fin de línea %CRLF = _CRLF %CR = C_R %LF = _LF -Encoding = C_odificación -UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8 -ASCII Encoding = Codificación _ASCII -ISO-8859-1 Encoding = Codificación _ISO-8859-1 -MacRoman Encoding = Codificación _MacRoman -UTF-16 Encoding = Codificación UTF-_16 -Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis -Select Lexer... = S_eleccionar analizador léxico -View = _Ver -Next View = Vista _siguiente -Previous View = Vista _anterior -Split View Horizontal = Dividir vista _horizontalmente -Split View Vertical = Dividir vista _verticalmente -Unsplit View = _Cerrar vista -Unsplit All Views = Cerrar _todas las vistas -Grow View = E_xpandir vista -Shrink View = Enco_ger vista -Toggle Current Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual -Toggle View EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea -Toggle Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea -Toggle Show Indent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación -Toggle View Whitespace = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco -Toggle Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual -Zoom In = _Zoom: Acercar -Zoom Out = Zoom: Ale_jar -Reset Zoom = Zoom: R_estaurar -Select Theme... = Se_leccionar tema... -Help = A_yuda -Show Manual = Mostrar _manual -Show LuaDoc = Mostrar _LuaDoc -gtk-about = gtk-about -Unknown command: = Comando desconocido: -Run Command = Ejecutar comando +E_ncoding = C_odificación +_UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8 +_ASCII Encoding = Codificación _ASCII +_ISO-8859-1 Encoding = Codificación _ISO-8859-1 +_MacRoman Encoding = Codificación _MacRoman +UTF-1_6 Encoding = Codificación UTF-_16 +Select _Lexer... = S_eleccionar analizador léxico +_Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis +_View = _Ver +_Next View = Vista _siguiente +_Previous View = Vista _anterior +Split View _Horizontal = Dividir vista _horizontalmente +Split View _Vertical = Dividir vista _verticalmente +_Unsplit View = _Cerrar vista +Unsplit _All Views = Cerrar _todas las vistas +_Grow View = E_xpandir vista +Shrin_k View = Enco_ger vista +Toggle Current _Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual +Toggle View _EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea +Toggle _Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea +Toggle Show In_dent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación +Toggle View White_space = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco +Toggle _Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual +Zoom _In = _Zoom: Acercar +Zoom _Out = Zoom: Ale_jar +_Reset Zoom = Zoom: R_estaurar +Select _Theme... = Se_leccionar tema... +_Help = A_yuda +Show _Manual = Mostrar _manual +Show _LuaDoc = Mostrar _LuaDoc +_About = Acerca _de Command = Comando Key Command = Teclas de comando +Run Command = Ejecutar comando +Unknown command: = Comando desconocido: % modules/textadept/mime_types.lua Select Lexer = Seleccionar analizador léxico +%Name = Nombre % modules/textadept/run.lua does not exist = no existe @@ -240,13 +255,20 @@ does not exist = no existe % modules/textadept/session.lua Session Files Not Found = Archivos de sesión no encontrados The following session files were not found = No se han encontrado los archivos de sesión siguientes - +%_OK = _Aceptar +Load Session = Cargar sesión +%_Open = _Abrir +%_Cancel = _Cancelar +Save Session = Guardar sesión +%_Save = _Guardar +%_Cancel = _Cancelar % modules/textadept/snapopen.lua File Limit Exceeded = Límite de ficheros excedido files or more were found. Showing the first = ficheros o más han sido encontrados. Se muestran los primeros -%Open = Open -%File = File +%_OK = _Aceptar +%Open = Abrir +%File = Archivo % modules/textadept/snippets.lua Select Snippet = Seleccionar fragmento |