diff options
Diffstat (limited to 'core/locales')
-rw-r--r-- | core/locales/locale.fr.conf | 255 | ||||
-rw-r--r-- | core/locales/locale.it.conf | 278 |
2 files changed, 406 insertions, 127 deletions
diff --git a/core/locales/locale.fr.conf b/core/locales/locale.fr.conf index 36eac987..a58d45d9 100644 --- a/core/locales/locale.fr.conf +++ b/core/locales/locale.fr.conf @@ -1,5 +1,6 @@ % Copyright 2007-2015 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. % French translation by Gilles Grégoire <gilles.gregoire+ta AT gmail .com> +% revised by Giovanni Salmeri <g.salmeri AT mondodomani.org> % % Localization file. % The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. @@ -16,12 +17,12 @@ % localized version or eliminate it altogether. % core/events.lua -Undefined event name = Nom d'évenement inconnu +Undefined event name = Nom d’évènement inconnu % core/file_io.lua Open = Ouvrir -Encoding conversion failed. = Échec de la conversion d'encodage. -Cannot change binary file encoding = Impossible de modifier l'encodage d'un fichier binaire +Encoding conversion failed. = Échec de la conversion d’encodage +Cannot change binary file encoding = Impossible de modifier l’encodage d’un fichier binaire Save = Enregistrer Untitled = Sans titre Close without saving? = Fermer sans enregistrer? @@ -35,32 +36,32 @@ _No = _Non File = Fichier % core/gui.lua -[Message Buffer] = [Buffer des messages] +[Message Buffer] = [Onglet des messages] _OK = _OK _Cancel = _Annuler Name = Nom %File = Fichier %Untitled = Sans titre -Switch Buffers = Changer de buffer +Switch Buffers = Changer d’onglet theme not found. = thème non trouvé. -CRLF = CRLF -CR = CR -LF = LF -Tabs: = Tabs: +CRLF = CRLF (Windows) +CR = CR (Mac) +LF = LF (Unix) +Tabs: = Tabulations: Spaces: = Espaces: Line: = Ligne: -Col: = Col: +Col: = Colonne: Quit without saving? = Quitter sans enregistrer? -The following buffers are unsaved: = Les buffers suivants ne sont pas sauvegardés: +The following buffers are unsaved: = Les onglets suivants ne sont pas sauvegardés: Quit _without saving = Quitter _sans enregistrer % core/keys.lua -Keychain: = Keychain: +Keychain: = Chaîne de charactères: Invalid sequence = Séquence non valide % modules/textadept/bookmarks.lua -Select Bookmark = Sélectionner Bookmark -Bookmark = Bookmark +Select Bookmark = Choisir le signet +Bookmark = Signet % modules/textadept/editing.lua Go To = Aller à @@ -70,25 +71,25 @@ Line Number: = Numéro de ligne: % modules/textadept/find.lua _Find: = _Rechercher: -R_eplace: = R_emplacer: -Find _Next = _Suivant -Find _Prev = _Précédent -_Replace = _Remplacer +R_eplace: = Remplacer p_ar: +Find _Next = Rechercher le _suivant +Find _Prev = Rechercher le _précédent +_Replace = Remp_lacer Replace _All = _Tout remplacer -_Match case = _Respecter la casse +_Match case = Respecter la _casse _Whole word = _Mot entier -_Lua pattern = Pattern _Lua -_In files = _Dans les fichiers +_Lua pattern = Motif L_ua +_In files = Dans les f_ichiers Find in Files = Rechercher dans les fichiers Find: = Rechercher: No results found = Aucun résultat trouvé -[Files Found Buffer] = [Buffer des fichiers trouvés] -Search wrapped = La recherche à bouclée +[Files Found Buffer] = [Onglet des fichiers trouvés] +Search wrapped = La recherche a recommencé Error = Erreur An error occured: = Une erreur est survenue: %_OK = _OK %_Cancel = _Annuler -replacement(s) made = remplacement(s) effectués +replacement(s) made = remplacement(s) effectué(s) % For curses: %Find: = Rechercher: Replace: = Remplacer: @@ -98,13 +99,13 @@ Replace: = Remplacer: [All] = [Tout] Case(F1) = Casse(F1) Word(F2) = Mot entier(F2) -Pattern(F3) = Pattern(F3) +Pattern(F3) = Motif(F3) Files(F4) = Fichiers(F4) % modules/textadept/keys.lua -Lexer = Lexer +Lexer = Langage Style = Style -Error loading webpage: = Erreur au chargement de la page web: +Error loading webpage: = Erreur lors du chargement de la page: % modules/textadept/menu.lua _File = _Fichier @@ -114,103 +115,103 @@ Open _Recent... = Ouvrir _récent... Re_load = Re_charger _Save = _Enregistrer Save _As = Enregistrer _sous -Save All = Enregistrer tout +Save All = _Tout enregistrer _Close = _Fermer -Close All = Fermer tout -Loa_d Session... = Ch_arger session... -Sav_e Session... = En_registrer session... +Close All = To_ut fermer +Loa_d Session... = Ch_arger une session... +Sav_e Session... = Enre_gistrer la session... _Quit = _Quitter -_Edit = _Édition -_Undo = _Annuler -_Redo = _Refaire -Cu_t = Co_uper -_Copy = _Copier -_Paste = _Coller -Duplicate _Line = Dupliquer _ligne +_Edit = É_dition +_Undo = Ann_uler +_Redo = _Restaurer +Cu_t = _Couper +_Copy = Co_pier +_Paste = C_oller +Duplicate _Line = Dupli_quer la ligne _Delete = _Supprimer -D_elete Word = Supprim_er mot -Select _All = Sélectionner _Tout -_Match Brace = _Aller à l'accolade correspondante -Complete _Word = Compléter _mot -_Highlight Word = _Surligner mot -Toggle _Block Comment = C_ommenter/Décommenter -T_ranspose Characters = Ren_verser caractères +D_elete Word = Supprim_er le mot +Select _All = _Tout sélectionner +_Match Brace = _Aller à la parenthèse correspondante +Complete _Word = Compléter le _mot +_Highlight Word = Sur_ligner le mot +Toggle _Block Comment = Commenter/_Décommenter +T_ranspose Characters = In_verser deux caractères _Join Lines = _Joindre les lignes _Filter Through = _Filtrer -_Select = _Sélectionner -Select to _Matching Brace = Sélectionner jusqu'à l'accolade correspondante -Select between _XML Tags = Sélectionner entre tags _XML -Select in XML _Tag = Sélectionner avec _tags XML -Select in _Single Quotes = Sélectionner entre guillemets simples -Select in _Double Quotes = Sélectionner entre guillements +_Select = Sélect_ionner +Select to _Matching Brace = Sélectionner jusqu’à la parenthèse _correspondante +Select between _XML Tags = Sélectionner entre les balises _XML +Select in XML _Tag = Sélectionner avec les _balises XML +Select in _Single Quotes = Sélectionner entre guillemets _simples +Select in _Double Quotes = Sélectionner entre guillemets _doubles Select in _Parentheses = Sélectionner entre _parenthèses -Select in _Brackets = Sélectionner entre _crochets -Select in B_races = Sélectionner entre accola_des -Select _Word = Sélectionner _mot -Select _Line = Sélectionner _ligne -Select Para_graph = Sélectionner parag_raphe +Select in _Brackets = Sélectionner entre c_rochets +Select in B_races = Sélectionner entre _accolades +Select _Word = Sélectionner le _mot +Select _Line = Sélectionner la _ligne +Select Para_graph = Sélectionner l’a_linéa Selectio_n = Sélectio_n -_Upper Case Selection = _Mettre en majuscules -_Lower Case Selection = _Mettre en minuscules -Enclose as _XML Tags = Entre tags _XML -Enclose as Single XML _Tag = Entre _tags XML simples -Enclose in Single _Quotes = Entre guillemets simples -Enclose in _Double Quotes = Entre guillemets +_Upper Case Selection = Mettre en _capitales +_Lower Case Selection = Mettre en _minuscules +Enclose as _XML Tags = Entre deux balises _XML +Enclose as Single XML _Tag = Entre une _balise XML +Enclose in Single _Quotes = Entre guillemets _simples +Enclose in _Double Quotes = Entre guillemets _doubles Enclose in _Parentheses = Entre _parenthèses -Enclose in _Brackets = Entre _crochets -Enclose in B_races = Entre acc_olades -_Move Selected Lines Up = _Déplacer les lignes sélectionnées vers le haut -Move Selected Lines Do_wn = Déplacer les lignes sélectionnées vers le _bas +Enclose in _Brackets = Entre c_rochets +Enclose in B_races = Entre _accolades +_Move Selected Lines Up = Déplacer les lignes vers le _haut +Move Selected Lines Do_wn = Déplacer les lignes vers le _bas _Search = _Recherche _Find = _Rechercher -%Find _Next = Rechercher _Suivant -Find _Previous = Rechercher _précédent +%Find _Next = Rechercher le _suivant +Find _Previous = Rechercher le _précédent %_Replace = Rem_placer %Replace _All = _Tout remplacer -Find _Incremental = Recherche _incrémentielle +Find _Incremental = Rechercher _incrémentalement Find in Fi_les = Chercher dans les _fichiers Goto Nex_t File Found = Fichier trouvé s_uivant -Goto Previou_s File Found = Fichier trouvé précédent -_Jump to = _Aller à +Goto Previou_s File Found = Fichier trouvé pré_cédent +_Jump to = _Aller à... _Tools = _Outils -Command _Entry = Ligne de _commande -Select Co_mmand = Sélectionner co_mmande +Command _Entry = L_igne de commande +Select Co_mmand = Choisir la co_mmande... _Run = _Lancer _Compile = _Compiler Buil_d = C_onstruire S_top = _Arrêter -_Next Error = Erreur _suivant -_Previous Error = Erreur _précédent -_Complete Symbol = _Compléter symbole -Show _Documentation = Ouvrir _documentation -_Bookmark = _Marqueur -_Toggle Bookmark = Permu_ter marqueur -_Clear Bookmarks = _Supprimer marqueurs -_Next Bookmark = Marqueur _suivant -_Previous Bookmark = Marqueur _précédent -_Goto Bookmark... = _Aller au marqueur... -Snap_open = Snap_open -Snapopen _User Home = Snapopen dossier _utilisateur -Snapopen _Textadept Home = Snapopen dossier _Textadept -Snapopen _Current Directory = Snapopen dossier _courant -Snapopen Current _Project = Snapopen _projet courant -_Snippets = S_nippets -_Insert Snippet... = _Insérer snippet... -_Expand Snippet/Next Placeholder = _Étendre snippet/Marque snippet suivante -_Previous Snippet Placeholder = Marque snippet _précédente -_Cancel Snippet = _Annuler snippet -Show St_yle = Montrer st_yle -_Buffer = _Buffer -_Next Buffer = Buffer _suivant -_Previous Buffer = Buffer _précédent -_Switch to Buffer... = _Changer de buffer... +_Next Error = Erreur _suivante +_Previous Error = Erreur _précédente +_Complete Symbol = Complé_ter le symbole +Show _Documentation = Montrer la _documentation +_Bookmark = Si_gnet +_Toggle Bookmark = Commuter le _signet +_Clear Bookmarks = _Supprimer les signets +_Next Bookmark = Signet _suivant +_Previous Bookmark = Signet _précédent +_Goto Bookmark... = _Aller au signet... +Snap_open = Ouverture _rapide +Snapopen _User Home = Dossier _personnel +Snapopen _Textadept Home = Dossier de _Textadept +Snapopen _Current Directory = Dossier _courant +Snapopen Current _Project = _Projet courant +_Snippets = _Fragments +_Insert Snippet... = _Insérer le fragment... +_Expand Snippet/Next Placeholder = _Étendre le fragment/Espace réservé suivant +_Previous Snippet Placeholder = Espace réservé _précédent +_Cancel Snippet = _Annuler le fragment +Show St_yle = Montrer le st_yle +_Buffer = O_nglet +_Next Buffer = Onglet _suivant +_Previous Buffer = Onglet _précédent +_Switch to Buffer... = _Changer d’onglet... _Indentation = _Indentation -Tab width: _2 = Largeur tab: _2 -Tab width: _3 = Largeur tab: _3 -Tab width: _4 = Largeur tab: _4 -Tab width: _8 = Largeur tab: _8 -_Toggle Use Tabs = _Permuter utiliser tabulations -_Convert Indentation = _Convertir indentation +Tab width: _2 = Largeur de la tabulation: _2 +Tab width: _3 = Largeur de la tabulation: _3 +Tab width: _4 = Largeur de la tabulation: _4 +Tab width: _8 = Largeur de la tabulation: _8 +_Toggle Use Tabs = _Commuter l’utilisation des tabulations +_Convert Indentation = _Convertir l’indentation _EOL Mode = _Fin de ligne %CRLF = CRLF %CR = CR @@ -221,48 +222,48 @@ _ASCII Encoding = Encodage _ASCII _ISO-8859-1 Encoding = Encodage _ISO-8859-1 _MacRoman Encoding = Encodage _MacRoman UTF-1_6 Encoding = Encodage UTF-1_6 -Select _Lexer... = Sélectionner _Lexer... -_Refresh Syntax Highlighting = _Rafraîchir la coloration syntaxique +Select _Lexer... = Choisir le l_angage... +_Refresh Syntax Highlighting = Rafraîchir la coloration s_yntaxique _View = _Vue _Next View = Vue _suivante _Previous View = Vue _précédente Split View _Horizontal = Diviser la vue _horizontalement -Split View _Vertical = _Diviser la vue verticalement +Split View _Vertical = Diviser la vue _verticalement _Unsplit View = _Unir les vues Unsplit _All Views = Unir _toutes les vues _Grow View = _Agrandir la vue -Shrin_k View = Réd_uire la vue -Toggle Current _Fold = Permuter le _pliage courant -Toggle View _EOL = Visualiser _EOL -Toggle _Wrap Mode = Permuter déroulage _lignes -Toggle Show In_dent Guides = Permuter _guides d'indentation -Toggle View White_space = Permuter v_isualiser espaces -Toggle _Virtual Space = Permuter _espace virtuel +Shrin_k View = _Réduire la vue +Toggle Current _Fold = Commuter le p_liage courant +Toggle View _EOL = Commuter l’affichage des fin de _ligne +Toggle _Wrap Mode = Commuter le _retour à la ligne automatique +Toggle Show In_dent Guides = Commuter l’affichage des _guides d’indentation +Toggle View White_space = Commuter l’affichage des _espaces +Toggle _Virtual Space = Commuter l’_espace virtuel Zoom _In = _Zoomer -Zoom _Out = Déz_oomer -_Reset Zoom = _Réinitialiser zoom -_Help = _Aide +Zoom _Out = _Dézoomer +_Reset Zoom = Ré_initialiser le zoom +_Help = Aid_e Show _Manual = Voir _manuel -Show _LuaDoc = Voir _LuaDoc +Show _LuaDoc = Voir la documentation sur l’_API _About = À _propos Command = Commande -Key Command = Raccourci commande -Run Command = Lancer commande +Key Command = Raccourci +Run Command = Lancer une commande Unknown command: = Commande inconnue: % modules/textadept/mime_types.lua -Select Lexer = Sélectionner Lexer +Select Lexer = Choisir le langage %Name = Nom % modules/textadept/run.lua -does not exist = n'existe pas +does not exist = n’existe pas % modules/textadept/session.lua Session Files Not Found = Fichiers de session non trouvés -The following session files were not found = Les fichiers de session suivants n'ont pas été trouvés +The following session files were not found = Les fichiers de session suivants n’ont pas été trouvés: %_OK = _OK -Load Session = Charger session -Save Session = Enregistrer session +Load Session = Charger une session +Save Session = Enregistrer la session % modules/textadept/snapopen.lua File Limit Exceeded = Limite de fichiers dépassée @@ -272,7 +273,7 @@ files or more were found. Showing the first = fichiers ou plus trouvés. Afficha %File = Fichier % modules/textadept/snippets.lua -Select Snippet = Sélectionner Snippet +Select Snippet = Choisir le fragment Trigger = Déclencheur Scope = Contexte -Snippet Text = Texte du Snippet +Snippet Text = Texte du fragment diff --git a/core/locales/locale.it.conf b/core/locales/locale.it.conf new file mode 100644 index 00000000..d7b9c58e --- /dev/null +++ b/core/locales/locale.it.conf @@ -0,0 +1,278 @@ +% Copyright 2007-2015 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. +% Italian translation by Giovanni Salmeri <g.salmeri AT mondodomani.org> +% +% Localization file. +% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. +% The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if +% you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format, +% not Octal. +% +% Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not +% be localized. Extra spaces around '=' are ignored. +% +% Notes: +% - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for +% Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your +% localized version or eliminate it altogether. + +% core/events.lua +Undefined event name = Nome di evento indefinito + +% core/file_io.lua +Open = Apri +Encoding conversion failed. = Cambio di codifica non riuscito +Cannot change binary file encoding = Impossibile cambiare la codifica di un file binario +Save = Salva +Untitled = Senza titolo +Close without saving? = Chiudere senza salvare? +There are unsaved changes in = Ci sono modifiche non salvate in +Close _without saving = Chiudi _senza salvare +Reload? = Ricaricare? +Reload modified file? = Ricaricare il file modificato? +has been modified. Reload it? = è stato modificato. Ricaricare? +_Yes = _Sì +_No = _No +File = File + +% core/gui.lua +[Message Buffer] = [Scheda dei messaggi] +_OK = _OK +_Cancel = _Annulla +Name = Nome +%File = File +%Untitled = Senza titolo +Switch Buffers = Vai alla scheda +theme not found. = tema non trovato. +CRLF = CRLF (Windows) +CR = CR (Mac) +LF = LF (Unix) +Tabs: = Tabulazioni: +Spaces: = Spazi: +Line: = Linea: +Col: = Colonna: +Quit without saving? = Uscire senza salvare? +The following buffers are unsaved: = Le seguenti schede non sono salvate: +Quit _without saving = Esci _senza salvare + +% core/keys.lua +Keychain: = Combinazione di tasti: +Invalid sequence = Sequenza non valida + +% modules/textadept/bookmarks.lua +Select Bookmark = Scegli un segnalibro +Bookmark = Segnalibro + +% modules/textadept/editing.lua +Go To = Vai a +Line Number: = Numero di linea: +%_OK = _OK +%_Cancel = _Annulla + +% modules/textadept/find.lua +_Find: = _Cerca: +R_eplace: = Sost_ituisci con: +Find _Next = Cerca il _seguente +Find _Prev = Cerca il _precedente +_Replace = S_ostituisci +Replace _All = Sostituisci t_utti +_Match case = Distin_gui min./maiusc. +_Whole word = Paro_la intera +_Lua pattern = Mo_dello Lua +_In files = I_n più file +Find in Files = Trova nei file +Find: = Cerca: +No results found = Nessun risultato trovato +[Files Found Buffer] = [Scheda dei file trovati] +Search wrapped = La ricerca è ricominciata +Error = Errore +An error occured: = È avvenuto un errore: +%_OK = _OK +%_Cancel = _Annulla +replacement(s) made = sostituzione/i fatta/e +% For curses: +%Find: = Cerca: +Replace: = Sostituisci: +[Next] = [Seguente] +[Prev] = [Precedente] +[Replace] = [Sostituisci] +[All] = [Tutto] +Case(F1) = Min./maiusc.(F1) +Word(F2) = Parola intera(F2) +Pattern(F3) = Modello(F3) +Files(F4) = File(F4) + +% modules/textadept/keys.lua +Lexer = Linguaggio +Style = Stile +Error loading webpage: = Errore di caricamento della pagina: + +% modules/textadept/menu.lua +_File = _File +_New = _Nuovo +_Open = _Apri +Open _Recent... = A_pri recente... +Re_load = R_icarica +_Save = _Salva +Save _As = Salva _con nome +Save All = Salva _tutto +_Close = C_hiudi +Close All = Chiudi t_utto +Loa_d Session... = Ca_rica una sessione... +Sav_e Session... = Sa_lva la sessione... +_Quit = _Esci +_Edit = _Modifica +_Undo = _Annulla la modifica +_Redo = _Ripristina la modifica +Cu_t = _Taglia +_Copy = _Copia +_Paste = _Incolla +Duplicate _Line = D_uplica la linea +_Delete = _Elimina +D_elete Word = E_limina la parola +Select _All = Sele_ziona tutto +_Match Brace = _Parentesi corrispondente +Complete _Word = C_ompleta la parola +_Highlight Word = E_videnzia la parola +Toggle _Block Comment = Co_mmenta/Scommenta +T_ranspose Characters = I_nverti due caratteri +_Join Lines = Con_giungi le linee +_Filter Through = _Filtra +_Select = _Seleziona +Select to _Matching Brace = Seleziona fino alla parentesi _corrispondente +Select between _XML Tags = Seleziona tra etichette _XML +Select in XML _Tag = Seleziona nell’_etichetta XML +Select in _Single Quotes = Seleziona tra virgolette _semplici +Select in _Double Quotes = Seleziona tra virgolette _doppie +Select in _Parentheses = Seleziona tra parentesi _tonde +Select in _Brackets = Seleziona tra parentesi _quadre +Select in B_races = Seleziona tra parentesi _graffe +Select _Word = Seleziona la _parola +Select _Line = Seleziona la _linea +Select Para_graph = Seleziona il c_apoverso +Selectio_n = Mo_difica la selezione +_Upper Case Selection = Metti in _maiuscolo +_Lower Case Selection = Metti in m_inuscolo +Enclose as _XML Tags = Includi come due etichette _XML +Enclose as Single XML _Tag = Includi come una _etichetta XML +Enclose in Single _Quotes = Includi tra virgolette _semplici +Enclose in _Double Quotes = Includi tra virgolette _doppie +Enclose in _Parentheses = Includi tra parentesi _tonde +Enclose in _Brackets = Includi tra parentesi _quadre +Enclose in B_races = Includi tra parentesi _graffe +_Move Selected Lines Up = Muovi le linee in _alto +Move Selected Lines Do_wn = Muovi le linee in _basso +_Search = _Ricerca +_Find = _Cerca +%Find _Next = Cerca il _seguente +Find _Previous = Cerca il _precedente +%_Replace = _Sostituisci +%Replace _All = Sostituisci _tutto +Find _Incremental = Cerca in modo _incrementale +Find in Fi_les = Cerca in più _file +Goto Nex_t File Found = Vai al file trovato s_eguente +Goto Previou_s File Found = Vai al file trovato p_recedente +_Jump to = _Vai a... +_Tools = S_trumenti +Command _Entry = _Immetti un comando +Select Co_mmand = _Scegli un comando... +_Run = Ese_gui +_Compile = _Compila +Buil_d = C_ostruisci +S_top = _Arresta +_Next Error = Errore s_eguente +_Previous Error = Errore p_recedente +_Complete Symbol = Co_mpleta il simbolo +Show _Documentation = Mostra la _documentazione +_Bookmark = Segna_libro +_Toggle Bookmark = Segna_libro sì/no +_Clear Bookmarks = _Annulla i segnalibri +_Next Bookmark = Segnalibro _seguente +_Previous Bookmark = Segnalibro _precedente +_Goto Bookmark... = _Vai al segnalibro... +Snap_open = Apertura _veloce +Snapopen _User Home = Cartella personale dell’_utente +Snapopen _Textadept Home = Cartella di _Textadept +Snapopen _Current Directory = Cartella _corrente +Snapopen Current _Project = _Progetto corrente +_Snippets = _Frammenti +_Insert Snippet... = _Inserisci un frammento... +_Expand Snippet/Next Placeholder = Espandi/Segnaposto _seguente +_Previous Snippet Placeholder = Segnaposto _precedente +_Cancel Snippet = _Annulla il frammento +Show St_yle = Mostra lo s_tile +_Buffer = Sc_heda +_Next Buffer = Scheda _seguente +_Previous Buffer = Scheda _precedente +_Switch to Buffer... = _Vai alla scheda... +_Indentation = _Rientro +Tab width: _2 = Tabulazione: _2 spazi +Tab width: _3 = Tabulazione: _3 spazi +Tab width: _4 = Tabulazione: _4 spazi +Tab width: _8 = Tabulazione: _8 spazi +_Toggle Use Tabs = _Usa le tabulazioni sì/no +_Convert Indentation = _Converti il rientro +_EOL Mode = _Tipo di fine di linea +%CRLF = CRLF +%CR = CR +%LF = LF +E_ncoding = _Codifica +_UTF-8 Encoding = Codifica _UTF-8 +_ASCII Encoding = Codifica _ASCII +_ISO-8859-1 Encoding = Codifica _ISO-8859-1 +_MacRoman Encoding = Codifica _MacRoman +UTF-1_6 Encoding = Codifica UTF-1_6 +Select _Lexer... = Sc_egli il linguaggio... +_Refresh Syntax Highlighting = Sincroni_zza l’evidenziazione sintattica +_View = _Vista +_Next View = Vista _seguente +_Previous View = Vista _precedente +Split View _Horizontal = Sdoppia la vista _orizzontalmente +Split View _Vertical = Sdoppia la vista _verticalmente +_Unsplit View = _Congiungi la vista +Unsplit _All Views = Congiungi _tutte le viste +_Grow View = _Aumenta la vista +Shrin_k View = _Riduci la vista +Toggle Current _Fold = P_iega corrente sì/no +Toggle View _EOL = _Mostra la fine di linea sì/no +Toggle _Wrap Mode = _Accapo automatico sì/no +Toggle Show In_dent Guides = Mostra le g_uide di rientro sì/no +Toggle View White_space = M_ostra gli spazi sì/no +Toggle _Virtual Space = Usa lo spa_zio virtuale sì/no +Zoom _In = In_grandisci +Zoom _Out = Ri_mpiccolisci +_Reset Zoom = Ingrandimento _normale +_Help = _Aiuto +Show _Manual = _Manuale +Show _LuaDoc = _Documentazione sull’API +_About = _Informazioni +Command = Comando +Key Command = Scorciatoia del comando +Run Command = Scegli un comando +Unknown command: = Comando sconosciuto: + +% modules/textadept/mime_types.lua +Select Lexer = Scegli il linguaggio +%Name = Nome + +% modules/textadept/run.lua +does not exist = non esiste + +% modules/textadept/session.lua +Session Files Not Found = File di sessione non trovati +The following session files were not found = I seguenti file di sessione non sono stati trovati: +%_OK = _OK +Load Session = Carica una sessione +Save Session = Salva la sessione + +% modules/textadept/snapopen.lua +File Limit Exceeded = Limite dei file superato +files or more were found. Showing the first = file o più sono stati trovati. Sono mostrati i primi +%_OK = _OK +%Open = Apri +%File = File + +% modules/textadept/snippets.lua +Select Snippet = Inserisci un frammento +Trigger = Innesco +Scope = Contesto +Snippet Text = Testo del frammento |