aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/locales
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/locales')
-rw-r--r--core/locales/locale.fr.conf255
-rw-r--r--core/locales/locale.it.conf278
2 files changed, 406 insertions, 127 deletions
diff --git a/core/locales/locale.fr.conf b/core/locales/locale.fr.conf
index 36eac987..a58d45d9 100644
--- a/core/locales/locale.fr.conf
+++ b/core/locales/locale.fr.conf
@@ -1,5 +1,6 @@
% Copyright 2007-2015 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
% French translation by Gilles Grégoire <gilles.gregoire+ta AT gmail .com>
+% revised by Giovanni Salmeri <g.salmeri AT mondodomani.org>
%
% Localization file.
% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32.
@@ -16,12 +17,12 @@
% localized version or eliminate it altogether.
% core/events.lua
-Undefined event name = Nom d'évenement inconnu
+Undefined event name = Nom d’évènement inconnu
% core/file_io.lua
Open = Ouvrir
-Encoding conversion failed. = Échec de la conversion d'encodage.
-Cannot change binary file encoding = Impossible de modifier l'encodage d'un fichier binaire
+Encoding conversion failed. = Échec de la conversion d’encodage
+Cannot change binary file encoding = Impossible de modifier l’encodage d’un fichier binaire
Save = Enregistrer
Untitled = Sans titre
Close without saving? = Fermer sans enregistrer?
@@ -35,32 +36,32 @@ _No = _Non
File = Fichier
% core/gui.lua
-[Message Buffer] = [Buffer des messages]
+[Message Buffer] = [Onglet des messages]
_OK = _OK
_Cancel = _Annuler
Name = Nom
%File = Fichier
%Untitled = Sans titre
-Switch Buffers = Changer de buffer
+Switch Buffers = Changer d’onglet
theme not found. = thème non trouvé.
-CRLF = CRLF
-CR = CR
-LF = LF
-Tabs: = Tabs:
+CRLF = CRLF (Windows)
+CR = CR (Mac)
+LF = LF (Unix)
+Tabs: = Tabulations:
Spaces: = Espaces:
Line: = Ligne:
-Col: = Col:
+Col: = Colonne:
Quit without saving? = Quitter sans enregistrer?
-The following buffers are unsaved: = Les buffers suivants ne sont pas sauvegardés:
+The following buffers are unsaved: = Les onglets suivants ne sont pas sauvegardés:
Quit _without saving = Quitter _sans enregistrer
% core/keys.lua
-Keychain: = Keychain:
+Keychain: = Chaîne de charactères:
Invalid sequence = Séquence non valide
% modules/textadept/bookmarks.lua
-Select Bookmark = Sélectionner Bookmark
-Bookmark = Bookmark
+Select Bookmark = Choisir le signet
+Bookmark = Signet
% modules/textadept/editing.lua
Go To = Aller à
@@ -70,25 +71,25 @@ Line Number: = Numéro de ligne:
% modules/textadept/find.lua
_Find: = _Rechercher:
-R_eplace: = R_emplacer:
-Find _Next = _Suivant
-Find _Prev = _Précédent
-_Replace = _Remplacer
+R_eplace: = Remplacer p_ar:
+Find _Next = Rechercher le _suivant
+Find _Prev = Rechercher le _précédent
+_Replace = Remp_lacer
Replace _All = _Tout remplacer
-_Match case = _Respecter la casse
+_Match case = Respecter la _casse
_Whole word = _Mot entier
-_Lua pattern = Pattern _Lua
-_In files = _Dans les fichiers
+_Lua pattern = Motif L_ua
+_In files = Dans les f_ichiers
Find in Files = Rechercher dans les fichiers
Find: = Rechercher:
No results found = Aucun résultat trouvé
-[Files Found Buffer] = [Buffer des fichiers trouvés]
-Search wrapped = La recherche à bouclée
+[Files Found Buffer] = [Onglet des fichiers trouvés]
+Search wrapped = La recherche a recommencé
Error = Erreur
An error occured: = Une erreur est survenue:
%_OK = _OK
%_Cancel = _Annuler
-replacement(s) made = remplacement(s) effectués
+replacement(s) made = remplacement(s) effectué(s)
% For curses:
%Find: = Rechercher:
Replace: = Remplacer:
@@ -98,13 +99,13 @@ Replace: = Remplacer:
[All] = [Tout]
Case(F1) = Casse(F1)
Word(F2) = Mot entier(F2)
-Pattern(F3) = Pattern(F3)
+Pattern(F3) = Motif(F3)
Files(F4) = Fichiers(F4)
% modules/textadept/keys.lua
-Lexer = Lexer
+Lexer = Langage
Style = Style
-Error loading webpage: = Erreur au chargement de la page web:
+Error loading webpage: = Erreur lors du chargement de la page:
% modules/textadept/menu.lua
_File = _Fichier
@@ -114,103 +115,103 @@ Open _Recent... = Ouvrir _récent...
Re_load = Re_charger
_Save = _Enregistrer
Save _As = Enregistrer _sous
-Save All = Enregistrer tout
+Save All = _Tout enregistrer
_Close = _Fermer
-Close All = Fermer tout
-Loa_d Session... = Ch_arger session...
-Sav_e Session... = En_registrer session...
+Close All = To_ut fermer
+Loa_d Session... = Ch_arger une session...
+Sav_e Session... = Enre_gistrer la session...
_Quit = _Quitter
-_Edit = _Édition
-_Undo = _Annuler
-_Redo = _Refaire
-Cu_t = Co_uper
-_Copy = _Copier
-_Paste = _Coller
-Duplicate _Line = Dupliquer _ligne
+_Edit = É_dition
+_Undo = Ann_uler
+_Redo = _Restaurer
+Cu_t = _Couper
+_Copy = Co_pier
+_Paste = C_oller
+Duplicate _Line = Dupli_quer la ligne
_Delete = _Supprimer
-D_elete Word = Supprim_er mot
-Select _All = Sélectionner _Tout
-_Match Brace = _Aller à l'accolade correspondante
-Complete _Word = Compléter _mot
-_Highlight Word = _Surligner mot
-Toggle _Block Comment = C_ommenter/Décommenter
-T_ranspose Characters = Ren_verser caractères
+D_elete Word = Supprim_er le mot
+Select _All = _Tout sélectionner
+_Match Brace = _Aller à la parenthèse correspondante
+Complete _Word = Compléter le _mot
+_Highlight Word = Sur_ligner le mot
+Toggle _Block Comment = Commenter/_Décommenter
+T_ranspose Characters = In_verser deux caractères
_Join Lines = _Joindre les lignes
_Filter Through = _Filtrer
-_Select = _Sélectionner
-Select to _Matching Brace = Sélectionner jusqu'à l'accolade correspondante
-Select between _XML Tags = Sélectionner entre tags _XML
-Select in XML _Tag = Sélectionner avec _tags XML
-Select in _Single Quotes = Sélectionner entre guillemets simples
-Select in _Double Quotes = Sélectionner entre guillements
+_Select = Sélect_ionner
+Select to _Matching Brace = Sélectionner jusqu’à la parenthèse _correspondante
+Select between _XML Tags = Sélectionner entre les balises _XML
+Select in XML _Tag = Sélectionner avec les _balises XML
+Select in _Single Quotes = Sélectionner entre guillemets _simples
+Select in _Double Quotes = Sélectionner entre guillemets _doubles
Select in _Parentheses = Sélectionner entre _parenthèses
-Select in _Brackets = Sélectionner entre _crochets
-Select in B_races = Sélectionner entre accola_des
-Select _Word = Sélectionner _mot
-Select _Line = Sélectionner _ligne
-Select Para_graph = Sélectionner parag_raphe
+Select in _Brackets = Sélectionner entre c_rochets
+Select in B_races = Sélectionner entre _accolades
+Select _Word = Sélectionner le _mot
+Select _Line = Sélectionner la _ligne
+Select Para_graph = Sélectionner l’a_linéa
Selectio_n = Sélectio_n
-_Upper Case Selection = _Mettre en majuscules
-_Lower Case Selection = _Mettre en minuscules
-Enclose as _XML Tags = Entre tags _XML
-Enclose as Single XML _Tag = Entre _tags XML simples
-Enclose in Single _Quotes = Entre guillemets simples
-Enclose in _Double Quotes = Entre guillemets
+_Upper Case Selection = Mettre en _capitales
+_Lower Case Selection = Mettre en _minuscules
+Enclose as _XML Tags = Entre deux balises _XML
+Enclose as Single XML _Tag = Entre une _balise XML
+Enclose in Single _Quotes = Entre guillemets _simples
+Enclose in _Double Quotes = Entre guillemets _doubles
Enclose in _Parentheses = Entre _parenthèses
-Enclose in _Brackets = Entre _crochets
-Enclose in B_races = Entre acc_olades
-_Move Selected Lines Up = _Déplacer les lignes sélectionnées vers le haut
-Move Selected Lines Do_wn = Déplacer les lignes sélectionnées vers le _bas
+Enclose in _Brackets = Entre c_rochets
+Enclose in B_races = Entre _accolades
+_Move Selected Lines Up = Déplacer les lignes vers le _haut
+Move Selected Lines Do_wn = Déplacer les lignes vers le _bas
_Search = _Recherche
_Find = _Rechercher
-%Find _Next = Rechercher _Suivant
-Find _Previous = Rechercher _précédent
+%Find _Next = Rechercher le _suivant
+Find _Previous = Rechercher le _précédent
%_Replace = Rem_placer
%Replace _All = _Tout remplacer
-Find _Incremental = Recherche _incrémentielle
+Find _Incremental = Rechercher _incrémentalement
Find in Fi_les = Chercher dans les _fichiers
Goto Nex_t File Found = Fichier trouvé s_uivant
-Goto Previou_s File Found = Fichier trouvé précédent
-_Jump to = _Aller à
+Goto Previou_s File Found = Fichier trouvé pré_cédent
+_Jump to = _Aller à...
_Tools = _Outils
-Command _Entry = Ligne de _commande
-Select Co_mmand = Sélectionner co_mmande
+Command _Entry = L_igne de commande
+Select Co_mmand = Choisir la co_mmande...
_Run = _Lancer
_Compile = _Compiler
Buil_d = C_onstruire
S_top = _Arrêter
-_Next Error = Erreur _suivant
-_Previous Error = Erreur _précédent
-_Complete Symbol = _Compléter symbole
-Show _Documentation = Ouvrir _documentation
-_Bookmark = _Marqueur
-_Toggle Bookmark = Permu_ter marqueur
-_Clear Bookmarks = _Supprimer marqueurs
-_Next Bookmark = Marqueur _suivant
-_Previous Bookmark = Marqueur _précédent
-_Goto Bookmark... = _Aller au marqueur...
-Snap_open = Snap_open
-Snapopen _User Home = Snapopen dossier _utilisateur
-Snapopen _Textadept Home = Snapopen dossier _Textadept
-Snapopen _Current Directory = Snapopen dossier _courant
-Snapopen Current _Project = Snapopen _projet courant
-_Snippets = S_nippets
-_Insert Snippet... = _Insérer snippet...
-_Expand Snippet/Next Placeholder = _Étendre snippet/Marque snippet suivante
-_Previous Snippet Placeholder = Marque snippet _précédente
-_Cancel Snippet = _Annuler snippet
-Show St_yle = Montrer st_yle
-_Buffer = _Buffer
-_Next Buffer = Buffer _suivant
-_Previous Buffer = Buffer _précédent
-_Switch to Buffer... = _Changer de buffer...
+_Next Error = Erreur _suivante
+_Previous Error = Erreur _précédente
+_Complete Symbol = Complé_ter le symbole
+Show _Documentation = Montrer la _documentation
+_Bookmark = Si_gnet
+_Toggle Bookmark = Commuter le _signet
+_Clear Bookmarks = _Supprimer les signets
+_Next Bookmark = Signet _suivant
+_Previous Bookmark = Signet _précédent
+_Goto Bookmark... = _Aller au signet...
+Snap_open = Ouverture _rapide
+Snapopen _User Home = Dossier _personnel
+Snapopen _Textadept Home = Dossier de _Textadept
+Snapopen _Current Directory = Dossier _courant
+Snapopen Current _Project = _Projet courant
+_Snippets = _Fragments
+_Insert Snippet... = _Insérer le fragment...
+_Expand Snippet/Next Placeholder = _Étendre le fragment/Espace réservé suivant
+_Previous Snippet Placeholder = Espace réservé _précédent
+_Cancel Snippet = _Annuler le fragment
+Show St_yle = Montrer le st_yle
+_Buffer = O_nglet
+_Next Buffer = Onglet _suivant
+_Previous Buffer = Onglet _précédent
+_Switch to Buffer... = _Changer d’onglet...
_Indentation = _Indentation
-Tab width: _2 = Largeur tab: _2
-Tab width: _3 = Largeur tab: _3
-Tab width: _4 = Largeur tab: _4
-Tab width: _8 = Largeur tab: _8
-_Toggle Use Tabs = _Permuter utiliser tabulations
-_Convert Indentation = _Convertir indentation
+Tab width: _2 = Largeur de la tabulation: _2
+Tab width: _3 = Largeur de la tabulation: _3
+Tab width: _4 = Largeur de la tabulation: _4
+Tab width: _8 = Largeur de la tabulation: _8
+_Toggle Use Tabs = _Commuter l’utilisation des tabulations
+_Convert Indentation = _Convertir l’indentation
_EOL Mode = _Fin de ligne
%CRLF = CRLF
%CR = CR
@@ -221,48 +222,48 @@ _ASCII Encoding = Encodage _ASCII
_ISO-8859-1 Encoding = Encodage _ISO-8859-1
_MacRoman Encoding = Encodage _MacRoman
UTF-1_6 Encoding = Encodage UTF-1_6
-Select _Lexer... = Sélectionner _Lexer...
-_Refresh Syntax Highlighting = _Rafraîchir la coloration syntaxique
+Select _Lexer... = Choisir le l_angage...
+_Refresh Syntax Highlighting = Rafraîchir la coloration s_yntaxique
_View = _Vue
_Next View = Vue _suivante
_Previous View = Vue _précédente
Split View _Horizontal = Diviser la vue _horizontalement
-Split View _Vertical = _Diviser la vue verticalement
+Split View _Vertical = Diviser la vue _verticalement
_Unsplit View = _Unir les vues
Unsplit _All Views = Unir _toutes les vues
_Grow View = _Agrandir la vue
-Shrin_k View = Réd_uire la vue
-Toggle Current _Fold = Permuter le _pliage courant
-Toggle View _EOL = Visualiser _EOL
-Toggle _Wrap Mode = Permuter déroulage _lignes
-Toggle Show In_dent Guides = Permuter _guides d'indentation
-Toggle View White_space = Permuter v_isualiser espaces
-Toggle _Virtual Space = Permuter _espace virtuel
+Shrin_k View = _Réduire la vue
+Toggle Current _Fold = Commuter le p_liage courant
+Toggle View _EOL = Commuter l’affichage des fin de _ligne
+Toggle _Wrap Mode = Commuter le _retour à la ligne automatique
+Toggle Show In_dent Guides = Commuter l’affichage des _guides d’indentation
+Toggle View White_space = Commuter l’affichage des _espaces
+Toggle _Virtual Space = Commuter l’_espace virtuel
Zoom _In = _Zoomer
-Zoom _Out = Déz_oomer
-_Reset Zoom = _Réinitialiser zoom
-_Help = _Aide
+Zoom _Out = _Dézoomer
+_Reset Zoom = Ré_initialiser le zoom
+_Help = Aid_e
Show _Manual = Voir _manuel
-Show _LuaDoc = Voir _LuaDoc
+Show _LuaDoc = Voir la documentation sur l’_API
_About = À _propos
Command = Commande
-Key Command = Raccourci commande
-Run Command = Lancer commande
+Key Command = Raccourci
+Run Command = Lancer une commande
Unknown command: = Commande inconnue:
% modules/textadept/mime_types.lua
-Select Lexer = Sélectionner Lexer
+Select Lexer = Choisir le langage
%Name = Nom
% modules/textadept/run.lua
-does not exist = n'existe pas
+does not exist = n’existe pas
% modules/textadept/session.lua
Session Files Not Found = Fichiers de session non trouvés
-The following session files were not found = Les fichiers de session suivants n'ont pas été trouvés
+The following session files were not found = Les fichiers de session suivants n’ont pas été trouvés:
%_OK = _OK
-Load Session = Charger session
-Save Session = Enregistrer session
+Load Session = Charger une session
+Save Session = Enregistrer la session
% modules/textadept/snapopen.lua
File Limit Exceeded = Limite de fichiers dépassée
@@ -272,7 +273,7 @@ files or more were found. Showing the first = fichiers ou plus trouvés. Afficha
%File = Fichier
% modules/textadept/snippets.lua
-Select Snippet = Sélectionner Snippet
+Select Snippet = Choisir le fragment
Trigger = Déclencheur
Scope = Contexte
-Snippet Text = Texte du Snippet
+Snippet Text = Texte du fragment
diff --git a/core/locales/locale.it.conf b/core/locales/locale.it.conf
new file mode 100644
index 00000000..d7b9c58e
--- /dev/null
+++ b/core/locales/locale.it.conf
@@ -0,0 +1,278 @@
+% Copyright 2007-2015 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
+% Italian translation by Giovanni Salmeri <g.salmeri AT mondodomani.org>
+%
+% Localization file.
+% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32.
+% The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if
+% you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format,
+% not Octal.
+%
+% Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not
+% be localized. Extra spaces around '=' are ignored.
+%
+% Notes:
+% - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for
+% Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your
+% localized version or eliminate it altogether.
+
+% core/events.lua
+Undefined event name = Nome di evento indefinito
+
+% core/file_io.lua
+Open = Apri
+Encoding conversion failed. = Cambio di codifica non riuscito
+Cannot change binary file encoding = Impossibile cambiare la codifica di un file binario
+Save = Salva
+Untitled = Senza titolo
+Close without saving? = Chiudere senza salvare?
+There are unsaved changes in = Ci sono modifiche non salvate in
+Close _without saving = Chiudi _senza salvare
+Reload? = Ricaricare?
+Reload modified file? = Ricaricare il file modificato?
+has been modified. Reload it? = è stato modificato. Ricaricare?
+_Yes = _Sì
+_No = _No
+File = File
+
+% core/gui.lua
+[Message Buffer] = [Scheda dei messaggi]
+_OK = _OK
+_Cancel = _Annulla
+Name = Nome
+%File = File
+%Untitled = Senza titolo
+Switch Buffers = Vai alla scheda
+theme not found. = tema non trovato.
+CRLF = CRLF (Windows)
+CR = CR (Mac)
+LF = LF (Unix)
+Tabs: = Tabulazioni:
+Spaces: = Spazi:
+Line: = Linea:
+Col: = Colonna:
+Quit without saving? = Uscire senza salvare?
+The following buffers are unsaved: = Le seguenti schede non sono salvate:
+Quit _without saving = Esci _senza salvare
+
+% core/keys.lua
+Keychain: = Combinazione di tasti:
+Invalid sequence = Sequenza non valida
+
+% modules/textadept/bookmarks.lua
+Select Bookmark = Scegli un segnalibro
+Bookmark = Segnalibro
+
+% modules/textadept/editing.lua
+Go To = Vai a
+Line Number: = Numero di linea:
+%_OK = _OK
+%_Cancel = _Annulla
+
+% modules/textadept/find.lua
+_Find: = _Cerca:
+R_eplace: = Sost_ituisci con:
+Find _Next = Cerca il _seguente
+Find _Prev = Cerca il _precedente
+_Replace = S_ostituisci
+Replace _All = Sostituisci t_utti
+_Match case = Distin_gui min./maiusc.
+_Whole word = Paro_la intera
+_Lua pattern = Mo_dello Lua
+_In files = I_n più file
+Find in Files = Trova nei file
+Find: = Cerca:
+No results found = Nessun risultato trovato
+[Files Found Buffer] = [Scheda dei file trovati]
+Search wrapped = La ricerca è ricominciata
+Error = Errore
+An error occured: = È avvenuto un errore:
+%_OK = _OK
+%_Cancel = _Annulla
+replacement(s) made = sostituzione/i fatta/e
+% For curses:
+%Find: = Cerca:
+Replace: = Sostituisci:
+[Next] = [Seguente]
+[Prev] = [Precedente]
+[Replace] = [Sostituisci]
+[All] = [Tutto]
+Case(F1) = Min./maiusc.(F1)
+Word(F2) = Parola intera(F2)
+Pattern(F3) = Modello(F3)
+Files(F4) = File(F4)
+
+% modules/textadept/keys.lua
+Lexer = Linguaggio
+Style = Stile
+Error loading webpage: = Errore di caricamento della pagina:
+
+% modules/textadept/menu.lua
+_File = _File
+_New = _Nuovo
+_Open = _Apri
+Open _Recent... = A_pri recente...
+Re_load = R_icarica
+_Save = _Salva
+Save _As = Salva _con nome
+Save All = Salva _tutto
+_Close = C_hiudi
+Close All = Chiudi t_utto
+Loa_d Session... = Ca_rica una sessione...
+Sav_e Session... = Sa_lva la sessione...
+_Quit = _Esci
+_Edit = _Modifica
+_Undo = _Annulla la modifica
+_Redo = _Ripristina la modifica
+Cu_t = _Taglia
+_Copy = _Copia
+_Paste = _Incolla
+Duplicate _Line = D_uplica la linea
+_Delete = _Elimina
+D_elete Word = E_limina la parola
+Select _All = Sele_ziona tutto
+_Match Brace = _Parentesi corrispondente
+Complete _Word = C_ompleta la parola
+_Highlight Word = E_videnzia la parola
+Toggle _Block Comment = Co_mmenta/Scommenta
+T_ranspose Characters = I_nverti due caratteri
+_Join Lines = Con_giungi le linee
+_Filter Through = _Filtra
+_Select = _Seleziona
+Select to _Matching Brace = Seleziona fino alla parentesi _corrispondente
+Select between _XML Tags = Seleziona tra etichette _XML
+Select in XML _Tag = Seleziona nell’_etichetta XML
+Select in _Single Quotes = Seleziona tra virgolette _semplici
+Select in _Double Quotes = Seleziona tra virgolette _doppie
+Select in _Parentheses = Seleziona tra parentesi _tonde
+Select in _Brackets = Seleziona tra parentesi _quadre
+Select in B_races = Seleziona tra parentesi _graffe
+Select _Word = Seleziona la _parola
+Select _Line = Seleziona la _linea
+Select Para_graph = Seleziona il c_apoverso
+Selectio_n = Mo_difica la selezione
+_Upper Case Selection = Metti in _maiuscolo
+_Lower Case Selection = Metti in m_inuscolo
+Enclose as _XML Tags = Includi come due etichette _XML
+Enclose as Single XML _Tag = Includi come una _etichetta XML
+Enclose in Single _Quotes = Includi tra virgolette _semplici
+Enclose in _Double Quotes = Includi tra virgolette _doppie
+Enclose in _Parentheses = Includi tra parentesi _tonde
+Enclose in _Brackets = Includi tra parentesi _quadre
+Enclose in B_races = Includi tra parentesi _graffe
+_Move Selected Lines Up = Muovi le linee in _alto
+Move Selected Lines Do_wn = Muovi le linee in _basso
+_Search = _Ricerca
+_Find = _Cerca
+%Find _Next = Cerca il _seguente
+Find _Previous = Cerca il _precedente
+%_Replace = _Sostituisci
+%Replace _All = Sostituisci _tutto
+Find _Incremental = Cerca in modo _incrementale
+Find in Fi_les = Cerca in più _file
+Goto Nex_t File Found = Vai al file trovato s_eguente
+Goto Previou_s File Found = Vai al file trovato p_recedente
+_Jump to = _Vai a...
+_Tools = S_trumenti
+Command _Entry = _Immetti un comando
+Select Co_mmand = _Scegli un comando...
+_Run = Ese_gui
+_Compile = _Compila
+Buil_d = C_ostruisci
+S_top = _Arresta
+_Next Error = Errore s_eguente
+_Previous Error = Errore p_recedente
+_Complete Symbol = Co_mpleta il simbolo
+Show _Documentation = Mostra la _documentazione
+_Bookmark = Segna_libro
+_Toggle Bookmark = Segna_libro sì/no
+_Clear Bookmarks = _Annulla i segnalibri
+_Next Bookmark = Segnalibro _seguente
+_Previous Bookmark = Segnalibro _precedente
+_Goto Bookmark... = _Vai al segnalibro...
+Snap_open = Apertura _veloce
+Snapopen _User Home = Cartella personale dell’_utente
+Snapopen _Textadept Home = Cartella di _Textadept
+Snapopen _Current Directory = Cartella _corrente
+Snapopen Current _Project = _Progetto corrente
+_Snippets = _Frammenti
+_Insert Snippet... = _Inserisci un frammento...
+_Expand Snippet/Next Placeholder = Espandi/Segnaposto _seguente
+_Previous Snippet Placeholder = Segnaposto _precedente
+_Cancel Snippet = _Annulla il frammento
+Show St_yle = Mostra lo s_tile
+_Buffer = Sc_heda
+_Next Buffer = Scheda _seguente
+_Previous Buffer = Scheda _precedente
+_Switch to Buffer... = _Vai alla scheda...
+_Indentation = _Rientro
+Tab width: _2 = Tabulazione: _2 spazi
+Tab width: _3 = Tabulazione: _3 spazi
+Tab width: _4 = Tabulazione: _4 spazi
+Tab width: _8 = Tabulazione: _8 spazi
+_Toggle Use Tabs = _Usa le tabulazioni sì/no
+_Convert Indentation = _Converti il rientro
+_EOL Mode = _Tipo di fine di linea
+%CRLF = CRLF
+%CR = CR
+%LF = LF
+E_ncoding = _Codifica
+_UTF-8 Encoding = Codifica _UTF-8
+_ASCII Encoding = Codifica _ASCII
+_ISO-8859-1 Encoding = Codifica _ISO-8859-1
+_MacRoman Encoding = Codifica _MacRoman
+UTF-1_6 Encoding = Codifica UTF-1_6
+Select _Lexer... = Sc_egli il linguaggio...
+_Refresh Syntax Highlighting = Sincroni_zza l’evidenziazione sintattica
+_View = _Vista
+_Next View = Vista _seguente
+_Previous View = Vista _precedente
+Split View _Horizontal = Sdoppia la vista _orizzontalmente
+Split View _Vertical = Sdoppia la vista _verticalmente
+_Unsplit View = _Congiungi la vista
+Unsplit _All Views = Congiungi _tutte le viste
+_Grow View = _Aumenta la vista
+Shrin_k View = _Riduci la vista
+Toggle Current _Fold = P_iega corrente sì/no
+Toggle View _EOL = _Mostra la fine di linea sì/no
+Toggle _Wrap Mode = _Accapo automatico sì/no
+Toggle Show In_dent Guides = Mostra le g_uide di rientro sì/no
+Toggle View White_space = M_ostra gli spazi sì/no
+Toggle _Virtual Space = Usa lo spa_zio virtuale sì/no
+Zoom _In = In_grandisci
+Zoom _Out = Ri_mpiccolisci
+_Reset Zoom = Ingrandimento _normale
+_Help = _Aiuto
+Show _Manual = _Manuale
+Show _LuaDoc = _Documentazione sull’API
+_About = _Informazioni
+Command = Comando
+Key Command = Scorciatoia del comando
+Run Command = Scegli un comando
+Unknown command: = Comando sconosciuto:
+
+% modules/textadept/mime_types.lua
+Select Lexer = Scegli il linguaggio
+%Name = Nome
+
+% modules/textadept/run.lua
+does not exist = non esiste
+
+% modules/textadept/session.lua
+Session Files Not Found = File di sessione non trovati
+The following session files were not found = I seguenti file di sessione non sono stati trovati:
+%_OK = _OK
+Load Session = Carica una sessione
+Save Session = Salva la sessione
+
+% modules/textadept/snapopen.lua
+File Limit Exceeded = Limite dei file superato
+files or more were found. Showing the first = file o più sono stati trovati. Sono mostrati i primi
+%_OK = _OK
+%Open = Apri
+%File = File
+
+% modules/textadept/snippets.lua
+Select Snippet = Inserisci un frammento
+Trigger = Innesco
+Scope = Contesto
+Snippet Text = Testo del frammento