From 2aed03055c7ab88b7c847c2222a2342cd3b1e9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Dec 2012 21:46:14 -0500 Subject: Added French translation from Gilles Grégoire; core/locales/locale.fr.conf MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- core/locales/locale.fr.conf | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 287 insertions(+) create mode 100644 core/locales/locale.fr.conf diff --git a/core/locales/locale.fr.conf b/core/locales/locale.fr.conf new file mode 100644 index 00000000..66481dd9 --- /dev/null +++ b/core/locales/locale.fr.conf @@ -0,0 +1,287 @@ +% Copyright 2007-2012 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. +% French translation by Gilles Grégoire +% +% Localization file. +% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. +% The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if +% you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format, +% not Octal. +% +% Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not +% be localized. Extra spaces around '=' are ignored. +% +% Notes: +% - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for +% Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your +% localized version or eliminate it altogether. + +% core/events.lua +Undefined event name = Nom d'évenement inconnu + +% core/file_io.lua +Open = Ouvrir +_Open = _Ouvrir +_Cancel = _Annuler +Encoding conversion failed. = Échec de la conversion d'encodage. +Cannot change binary file encoding = Impossible de modifier l'encodage d'un fichier binaire +Save = Enregistrer +_Save = _Enregistrer +Untitled = Sans titre +Close without saving? = Fermer sans enregistrer? +There are unsaved changes in = Il y a des modifications non sauvegardées dans +Close _without saving = Fermer _sans enregistrer +Reload? = Recharger? +Reload modified file? = Recharger le fichier modifié? +has been modified. Reload it? = a été modifié. Recharger? +_Yes = _Oui +_No = _Non +File = Fichier + +% core/gui.lua +[Message Buffer] = [Buffer des messages] +_OK = _Ok +%_Cancel = _Annuler +Name = Nom +%File = Fichier +%Untitled = Sans titre +Switch Buffers = Changer de buffer +theme not found. = thème non trouvé. +Select Theme = Sélectionner un thème +CRLF = CRLF +CR = CR +LF = LF +Tabs: = Tabs: +Spaces: = Espaces: +Line: = Ligne: +Col: = Col: +Quit without saving? = Quitter sans enregistrer? +The following buffers are unsaved: = Les buffers suivants ne sont pas sauvegardés: +Quit _without saving = Quitter _sans enregistrer +[Error Buffer] = [Buffer des erreurs] + +% core/keys.lua +Keychain: = Keychain: +Invalid sequence = Séquence non valide + +% modules/textadept/bookmarks.lua +Select Bookmark = Sélectionner Bookmark +Bookmark = Bookmark + +% modules/textadept/editing.lua +Go To = Aller à +Line Number: = Numéro de ligne: +%_OK = _OK +%_Cancel = _Annuler + +% modules/textadept/find.lua +_Find: = _Rechercher: +R_eplace: = R_emplacer: +Find _Next = _Suivant +Find _Prev = _Précédent +_Replace = _Remplacer +Replace _All = _Tout remplacer +_Match case = _Respecter la casse +_Whole word = _Mot entier +_Lua pattern = Pattern _Lua +_In files = _Dans les fichiers +Find in Files = Rechercher dans les fichiers +%_Open = _Ouvrir +%_Cancel = _Annuler +No results found = Aucun résultat trouvé +[Files Found Buffer] = [Buffer des fichiers trouvés] +Search wrapped = La recherche à bouclée +Error = Erreur +An error occured: = Une erreur est survenue: +%_OK = _OK +%_Cancel = _Annuler +replacement(s) made = remplacement(s) effectués +% For ncurses: +Find: = Rechercher: +Replace: = Remplacer: +[Next] = [Suivant] +[Prev] = [Précédent] +[Replace] = [Remplacer] +[All] = [Tout] +Case(F1) = Casse(F1) +Word(F2) = Mot entier(F2) +Pattern(F3) = Pattern(F3) +Files(F4) = Fichiers(F4) + +% modules/textadept/keys.lua +Lexer = Lexer +Style = Style +Error loading webpage: = Erreur au chargement de la page web: + +% modules/textadept/menu.lua +_File = _Fichier +_New = _Nouveau +%_Open = _Ouvrir +Open _Recent... = Ouvrir _récent... +Re_load = Re_charger +%_Save = _Enregistrer +Save _As = Enregistrer _sous +_Close = _Fermer +Close All = Fermer tout +Loa_d Session... = Ch_arger session... +Sav_e Session... = En_registrer session... +_Quit = _Quitter +_Edit = _Édition +_Undo = _Annuler +_Redo = _Refaire +Cu_t = Co_uper +_Copy = _Copier +_Paste = _Coller +Duplicate _Line = Dupliquer _ligne +_Delete = _Supprimer +D_elete Word = Supprim_er mot +Select _All = Sélectionner _Tout +_Match Brace = _Aller à l'accolade correspondante +Complete _Word = Compléter _mot +_Highlight Word = _Surligner mot +Toggle _Block Comment = C_ommenter/Décommenter +T_ranspose Characters = Ren_verser caractères +_Join Lines = _Joindre les lignes +_Select = _Sélectionner +Select to _Matching Brace = Sélectionner jusqu'à l'accolade correspondante +Select between _XML Tags = Sélectionner entre tags _XML +Select in XML _Tag = Sélectionner avec _tags XML +Select in _Single Quotes = Sélectionner entre guillemets simples +Select in _Double Quotes = Sélectionner entre guillements +Select in _Parentheses = Sélectionner entre _parenthèses +Select in _Brackets = Sélectionner entre _crochets +Select in B_races = Sélectionner entre accola_des +Select _Word = Sélectionner _mot +Select _Line = Sélectionner _ligne +Select Para_graph = Sélectionner parag_raphe +Select _Indented Block = Sélectionner _bloc indenté +Selectio_n = Sélectio_n +_Upper Case Selection = _Mettre en majuscules +_Lower Case Selection = _Mettre en minuscules +Enclose as _XML Tags = Entre tags _XML +Enclose as Single XML _Tag = Entre _tags XML simples +Enclose in Single _Quotes = Entre guillemets simples +Enclose in _Double Quotes = Entre guillemets +Enclose in _Parentheses = Entre _parenthèses +Enclose in _Brackets = Entre _crochets +Enclose in B_races = Entre acc_olades +_Grow Selection = _Agrandir la sélection +_Shrink Selection = _Réduire la sélection +_Move Selected Lines Up = _Déplacer les lignes sélectionnées vers le haut +Move Selected Lines Do_wn = Déplacer les lignes sélectionnées vers le _bas +_Search = _Recherche +_Find = _Rechercher +%Find _Next = Rechercher _Suivant +Find _Previous = Rechercher _précédent +%_Replace = Rem_placer +%Replace _All = _Tout remplacer +Find _Incremental = Recherche _incrémentielle +Find in Fi_les = Chercher dans les _fichiers +Goto Nex_t File Found = Fichier trouvé s_uivant +Goto Previou_s File Found = Fichier trouvé précédent +_Jump to = _Aller à +_Tools = _Outils +Command _Entry = Ligne de _commande +Select Co_mmand = Sélectionner co_mmande +_Run = _Lancer +_Compile = _Compiler +_Filter Through = _Filtrer +_Adeptsense = _Adeptsense +_Complete Symbol = _Compléter symbole +Show _Documentation = Ouvrir _documentation +_Bookmark = _Marqueur +_Toggle Bookmark = Permu_ter marqueur +_Clear Bookmarks = _Supprimer marqueurs +_Next Bookmark = Marqueur _suivant +_Previous Bookmark = Marqueur _précédent +_Goto Bookmark... = _Aller au marqueur... +Snap_open = Snap_open +Snapopen _User Home = Snapopen dossier _utilisateur +Snapopen _Textadept Home = Snapopen dossier _Textadept +Snapopen _Current Directory = Snapopen dossier _courant +_Snippets = _Snippets +_Insert Snippet... = _Insérer snippet... +_Expand Snippet/Next Placeholder = _Étendre snippet/Marque snippet suivante +_Previous Snippet Placeholder = Marque snippet _précédente +_Cancel Snippet = _Annuler snippet +Show St_yle = Montrer st_yle +_Buffer = _Buffer +_Next Buffer = Buffer _suivant +_Previous Buffer = Buffer _précédent +_Switch to Buffer... = _Changer de buffer... +_Indentation = _Indentation +Tab width: _2 = Largeur tab: _2 +Tab width: _3 = Largeur tab: _3 +Tab width: _4 = Largeur tab: _4 +Tab width: _8 = Largeur tab: _8 +_Toggle Use Tabs = _Permuter utiliser tabulations +_Convert Indentation = _Convertir indentation +_EOL Mode = _Fin de ligne +%CRLF = CRLF +%CR = CR +%LF = LF +E_ncoding = E_ncodage +_UTF-8 Encoding = Encodage _UTF-8 +_ASCII Encoding = Encodage _ASCII +_ISO-8859-1 Encoding = Encodage _ISO-8859-1 +_MacRoman Encoding = Encodage _MacRoman +UTF-1_6 Encoding = Encodage UTF-1_6 +Select _Lexer... = Sélectionner _Lexer... +_Refresh Syntax Highlighting = _Rafraîchir la coloration syntaxique +_View = _Vue +_Next View = Vue _suivante +_Previous View = Vue _précédente +Split View _Horizontal = Diviser la vue _horizontalement +Split View _Vertical = _Diviser la vue verticalement +_Unsplit View = _Unir les vues +Unsplit _All Views = Unir _toutes les vues +_Grow View = _Agrandir la vue +Shrin_k View = Réd_uire la vue +Toggle Current _Fold = Permuter le _pliage courant +Toggle View _EOL = Visualiser _EOL +Toggle _Wrap Mode = Permuter déroulage _lignes +Toggle Show In_dent Guides = Permuter _guides d'indentation +Toggle View White_space = Permuter v_isualiser espaces +Toggle _Virtual Space = Permuter _espace virtuel +Zoom _In = _Zoomer +Zoom _Out = Déz_oomer +_Reset Zoom = _Réinitialiser zoom +Select _Theme... = Sélectionner _Thème... +_Help = _Aide +Show _Manual = Voir _manuel +Show _LuaDoc = Voir _LuaDoc +_About = À _propos +Command = Commande +Key Command = Raccourci commande +Run Command = Lancer commande +Unknown command: = Commande inconnue: + +% modules/textadept/mime_types.lua +Select Lexer = Sélectionner Lexer +%Name = Nom + +% modules/textadept/run.lua +does not exist = n'existe pas + +% modules/textadept/session.lua +Session Files Not Found = Fichiers de session non trouvés +The following session files were not found = Les fichiers de session suivants n'ont pas été trouvés +%_OK = _OK +Load Session = Charger session +%_Open = _Ouvrir +%_Cancel = _Annuler +Save Session = Enregistrer session +%_Save = _Enregistrer +%_Cancel = _Annuler + +% modules/textadept/snapopen.lua +File Limit Exceeded = Limite de fichiers dépassée +files or more were found. Showing the first = fichiers ou plus trouvés. Affichage des premiers +%_OK = _OK +%Open = Ouvrir +%File = Fichier + +% modules/textadept/snippets.lua +Select Snippet = Sélectionner Snippet +Trigger = Déclencheur +Scope = Contexte +Snippet Text = Texte du Snippet -- cgit v1.2.3