# Copyright 2007-2018 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. # Swedish localization file for Textadept by Niklas Wallén . # # When translating this file into your native language, all translated text must # be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value" # part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored. # # Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_" # before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key # along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are # free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit. # [core/events.lua] # This error message is displayed if the user accidentally emits an event with # no name (e.g. mistypes the name of an existing event). Undefined event name = Odefinierat event-namn # [core/file_io.lua] # The title of dialogs prompting the user to open a file. Open = Öppna # The error message displayed when a file's text encoding could not be detected # and when that text cannot be converted into UTF-8 for display. Encoding conversion failed. = Kunde inte konvertera teckenkodningen. # The title of dialogs prompting the user to save a file. Save = Spara # The text displayed for untitled and unsaved buffers. Untitled = Namnlös # The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with # unsaved changes. Close without saving? = Stäng utan att spara? There are unsaved changes in = Det finns osparade ändringar i _Cancel = _Avbryt Close _without saving = Stäng _utan att spara # The text displayed in a dialog when a file has been externally modified. Reload? = Ladda om? Reload modified file? = Ladda om ändrad fil? has been modified. Reload it? = har ändrats. Ladda om den? _Yes = _Ja _No = _Nej # The column label for lists of filenames in dialogs. File = Fil # The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick # open dialog. files or more were found. Showing the first = eller fler filer funna. Visar de första File Limit Exceeded = File Limit Exceeded _OK = _Ok # [core/keys.lua] # The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key # chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another # keypress. Keychain: = Keychain: # The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next # keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid. Invalid sequence = Invalid sequence # [core/ui.lua] # The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to. [Message Buffer] = [Message Buffer] # The column label for lists of buffer names in dialogs. Name = Namn # The title of the dialog for switching between open buffers. Switch Buffers = Välj buffer # The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the # statusbar. CRLF = CRLF (_Windows) LF = LF (_Unix) Tabs: = Tabulator: Spaces: = Mellanslag: Line: = Rad: Col: = Kolumn: # The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state. Lua reset = Återställ lua # The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with # unsaved changes in open buffers. Quit without saving? = Avsluta utan att spara? The following buffers are unsaved: = Följande buffrar är osparade: Quit _without saving = Avsluta _utan att spara # [modules/textadept/bookmarks.lua] # The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to. Select Bookmark = Välj bokmärke Bookmark = Bokmärke # [modules/textadept/editing.lua] # The text displayed in the dialog for jumping to a particular line. Go To = Gå till Line Number: = Radnummer: # The statusbar message displayed when a shell command used to filter text # through returns a non-zero status (indicating failure). returned non-zero status = returned non-zero status # [modules/textadept/find.lua] # The text displayed in the GUI find & replace pane. _Find: = _Sök: R_eplace: = _Ersätt: Find _Next = Sök _nästa Find _Prev = Sök _förra _Replace = E_rsätt Replace _All = Ers_ätt alla _Match case = _Matcha gemener/versaler _Whole word = Helt _ord Rege_x = Rege_x _In files = _I filer # The text displayed in the terminal version's find & replace pane. Find: = Sök: Replace: = Replace: [Next] = [Next] [Prev] = [Prev] [Replace] = [Replace] [All] = [All] Case(F1) = Case(F1) Word(F2) = Word(F2) Regex(F3) = Regex(F3) Files(F4) = Files(F4) # The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of # the buffer. Search wrapped = Sökningen slog runt # The statusbar text shown when the text to search for was not found. No results found = Inga resultat hittades # The title of the dialog for selecting files to search in. Find in Files = Sök i filer # The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to. [Files Found Buffer] = [Files Found Buffer] # The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is # shown in place of binary buffer text. Binary file matches. = Binär fil matchar. # The text displayed in a dialog when the user is prompted to continue a "Find # in Files" search that has taken longer than X seconds to complete. Continue? = Continue? Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting? # The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user. Find in Files aborted = Find in Files aborted # The statusbar text shown after performing a "Replace All". replacement(s) made = ersättning(ar) gjord(a) # [modules/textadept/macros.lua] # The message displayed in the statusbar while a macro is being recorded. Macro recording = Macro recording # The message displayed in the statusbar when finished recording a macro. Macro stopped recording = Macro stopped recording # The title of the dialog for selecting a file to save a recorded macro in. Save Macro = Save Macro # The title of the dialog for selecting a file to load a recorded macro from. Load Macro = Load Macro # [modules/textadept/menu.lua] # Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing # existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept. _File = _Arkiv _New = _Nytt _Open = _Öppna... Open _Recent... = Öppna s_enaste... Re_load = Ladda _om _Save = _Spara Save _As = Spara so_m... Save All = Spara a_lla _Close = S_täng Close All = St_äng alla Loa_d Session... = _Ladda session... Sav_e Session... = S_para session... _Quit = _Avsluta # Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code. _Edit = R_edigera _Undo = _Ångra _Redo = _Gör om Cu_t = Klipp _ut _Copy = _Kopiera _Paste = Klistra _in Duplicate _Line = Duplicera _rad _Delete = _Ta bort D_elete Word = Ta _bort ord Select _All = Markera _allt _Match Brace = Matcha _parentes Complete _Word = Komplettera _ord _Highlight Word = _Framhäv ord Toggle _Block Comment = Kommentera T_ranspose Characters = Transponera t_ecken _Join Lines = _Slå ihop rader # The menu item for filtering text through a shell command and replacing input # text with that command's output text. _Filter Through = Fi_ltrera genom... # Menu items for selecting text and entities. _Select = _Markera Select between _Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters Select between _XML Tags = Markera mellan _XML-taggar Select in XML _Tag = Markera inom XML-_tagg Select _Word = Markera _ord Select _Line = Markera _rad Select Para_graph = Markera para_graf # Menu items for transforming selected text. Selectio_n = Markeri_ng _Upper Case Selection = Gör till _stora bokstäver _Lower Case Selection = Gör till s_må bokstäver Enclose as _XML Tags = Gör till _XML-taggar Enclose as Single XML _Tag = Gör till enkel XML-_tagg Enclose in Single _Quotes = Sätt inom enkel_citat Enclose in _Double Quotes = Sätt inom _dubbelcitat Enclose in _Parentheses = Sätt inom _parenteser Enclose in _Brackets = Sätt inom _hakparenteser Enclose in B_races = Sätt inom _krullparenteser _Move Selected Lines Up = _Flytta markerade rader upp Move Selected Lines Do_wn = Flytta markerade rader _ner # Menu items for searching and replacing text within buffers and files. _Search = _Sök _Find = _Sök... Find _Previous = Sök _bakåt Find _Incremental = Sök _inkrementellt... Find in Fi_les = Sök i fi_ler... Goto Nex_t File Found = Gå till näs_ta funna fil Goto Previou_s File Found = Gå till f_öregående funna fil # Menu item for jumping to a specific line in a buffer. _Jump to = _Gå till rad... # Menu items for various tools and utilities for editing and working with source # code. _Tools = Verk_tyg # Menu item for opening Textadept's Lua command entry. Command _Entry = _Kommandorad... # Menu item for selecting a menu command to run. Select Co_mmand = _Välj kommando... # Menu items for running or compiling the current source file. _Run = K_ör _Compile = Ko_mpilera # Menu item for setting command line arguments for run and compile commands. Set _Arguments... = Sätt _argument... # The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run # and compile commands. Command line arguments = Kommandoradsargument For Run: = För Kör: For Compile: = För Kompilera: # Menu item for building the current project. Buil_d = B_ygg # Menu item for stopping a run, compile, or build shell command. S_top = Avbry_t # Menu items for navigating through recognized shell command errors. _Next Error = _Nästa fel _Previous Error = _Föregående fel # Menu items for working with bookmarked lines in buffers. _Bookmark = _Bokmärke _Toggle Bookmark = Växla _bokmärke _Clear Bookmarks = _Rensa bokmärken _Next Bookmark = _Nästa bokmärke _Previous Bookmark = _Föregående bokmärke _Goto Bookmark... = _Gå till bokmärke... # Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros. _Macros = _Macros _Start Recording = _Start Recording Sto_p Recording = Sto_p Recording _Play = _Play Sa_ve... = Sa_ve... _Load... = _Load... # Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain # directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its # subdirectories and filters the list down as the user types. Quick _Open = _Snabböppna Quickly Open _User Home = Snabböppna _användarkonfiguration... Quickly Open _Textadept Home = Snabböppna _systemkonfiguration... Quickly Open _Current Directory = Snabböppna _nuvarande katalog... Quickly Open Current _Project = Snabböppna nuvarande _projekt... # Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like # templates with placeholders for user input. _Snippets = Kodsn_uttar _Insert Snippet... = _Infoga kodsnutt... _Expand Snippet/Next Placeholder = Expandera kodsnutt/_Nästa fält _Previous Snippet Placeholder = _Föregående fält _Cancel Snippet = _Avbryt kodsnutt # Menu items for auto-completing programming language symbols and showing # documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a # "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol). _Complete Symbol = _Komplettera symbol Show _Documentation = Visa _dokumentation # Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte # information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the # character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown. Show St_yle = Visa st_il Lexer = Lexer Style = Stil # Menu items for navigating between open buffers. _Buffer = _Buffer _Next Buffer = _Nästa buffer _Previous Buffer = _Föregående buffer _Switch to Buffer... = _Välj buffer... # Menu items for changing the indentation settings for the current buffer. _Indentation = _Indentering Tab width: _2 = Tab-bredd: _2 Tab width: _3 = Tab-bredd: _3 Tab width: _4 = Tab-bredd: _4 Tab width: _8 = Tab-bredd: _8 _Toggle Use Tabs = _Växla tab-användning _Convert Indentation = _Konvertera indentering # Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer. _EOL Mode = Ra_dbrytningstecken # Menu items for changing the encoding of the current buffer's text. E_ncoding = Tecken_kodning _UTF-8 Encoding = UTF-_8 _ASCII Encoding = AS_CII _ISO-8859-1 Encoding = ISO-8859-_1 UTF-1_6 Encoding = UTF-1_6 # Menu items for changing the way the current buffer is displayed. Toggle View _EOL = Visa rad_brytningstecken Toggle _Wrap Mode = Växla _radbrytning Toggle View White_space = Växla blan_ktecken # Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for # the current buffer. Select _Lexer... = Välj språk (_lexer)... _Refresh Syntax Highlighting = _Uppdatera syntaxfärgning # Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and # resizing them. _View = _Vy _Next View = _Nästa vy _Previous View = _Föregående vy Split View _Horizontal = Ny vy nedanför Split View _Vertical = Ny vy till _höger _Unsplit View = Ena vy Unsplit _All Views = _Endast en vy _Grow View = För_stora vy Shrin_k View = För_miska vy # Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the # current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and # control structures. Toggle Current _Fold = Fäll in/ut block # Menu item for showing line indentation markers. Toggle Show In_dent Guides = Visa in_denteringslinjer # Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual # space". Toggle _Virtual Space = Växla virtuella kolumner # Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text. Zoom _In = Förstora Zoom _Out = Förminska _Reset Zoom = _Återställ zoom # Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation. _Help = _Hjälp Show _Manual = _Manual Show _LuaDoc = _LuaDoc _About = _Om # The error message displayed when activating a menu item associated with an # unknown command. Unknown command: = Okänt kommando: # The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any # key binding associated with commands are also shown. Run Command = Kör kommando Command = Kommando Key Binding = Key Binding # [modules/textadept/file_types.lua] # The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers # perform syntax highlighting of source code. Select Lexer = Välj lexer # [modules/textadept/session.lua] # The title of the dialog for selecting a session file to load. Load Session = Ladda session # The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found. Session Files Not Found = Sessionsfiler hittades inte The following session files were not found = Följande sessionsfiler hittades inte # The title of the dialog for selecting a session file to save. Save Session = Spara session # [modules/textadept/snippets.lua] # The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets # have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the # snippet) and snippet text. Select Snippet = Välj snippet Trigger = Trigger Snippet Text = Snippet-text