aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/locales/locale.es.conf
diff options
context:
space:
mode:
authormitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2020-02-21 16:09:53 -0500
committermitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2020-02-21 16:09:53 -0500
commit5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b (patch)
tree8235872dd868dd2bf87592a0b2ac0a11bf945f2c /core/locales/locale.es.conf
parentb4a67ffb3aedafcd778ad853246f8119f7e5e9e6 (diff)
downloadtextadept-5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b.tar.gz
textadept-5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b.zip
Removed '_' mnemonics from locale keys.
Kept backward-compatibility for now.
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.es.conf')
-rw-r--r--core/locales/locale.es.conf296
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/core/locales/locale.es.conf b/core/locales/locale.es.conf
index adf403df..33610d39 100644
--- a/core/locales/locale.es.conf
+++ b/core/locales/locale.es.conf
@@ -29,21 +29,21 @@ Untitled = Sin Nombre
# unsaved changes.
Close without saving? = ¿Cerrar sin guardar?
There are unsaved changes in = Hay cambios sin guardar en
-_Cancel = _Cancelar
-Close _without saving = Cerrar _sin guardar
+Cancel = _Cancelar
+Close without saving = Cerrar _sin guardar
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = Volver a cargar?
Reload modified file? = ¿Volver a cargar fichero modificado?
has been modified. Reload it? = ha sido modificado. ¿Desea volver a cargarlo?
-_Yes = _Sí
-_No = _No
+Yes = _Sí
+No = _No
# The column label for lists of filenames in dialogs.
Filename = Archivo
# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
# open dialog.
files or more were found. Showing the first = ficheros o más han sido encontrados. Se muestran los primeros
File Limit Exceeded = Límite de ficheros excedido
-_OK = _Aceptar
+OK = _Aceptar
# [core/keys.lua]
# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
@@ -75,7 +75,7 @@ Lua reset = Lua reiniciado
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = ¿Salir sin guardar?
The following buffers are unsaved: = Los siguientes buffers no han sido guardados:
-Quit _without saving = Salir _sin guardar
+Quit without saving = Salir _sin guardar
# [modules/textadept/bookmarks.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
@@ -92,17 +92,17 @@ returned non-zero status = returned non-zero status
# [modules/textadept/find.lua]
# The text displayed in the find & replace pane.
-_Find: = _Buscar:
-R_eplace: = Reempla_zar:
+Find: = _Buscar:
+Replace: = Reempla_zar:
# The button text displayed in the GUI find & replace pane.
-Find _Next = Buscar _siguiente
-Find _Prev = Buscar a_nterior
-_Replace = _Reemplazar
-Replace _All = Reemplazar _todo
-_Match case = Concid. _mayús/minús
-_Whole word = Palabra _completa
-Rege_x = Rege_x
-_In files = En ficher_os
+Find Next = Buscar _siguiente
+Find Prev = Buscar a_nterior
+Replace = _Reemplazar
+Replace All = Reemplazar _todo
+Match case = Concid. _mayús/minús
+Whole word = Palabra _completa
+Regex = Rege_x
+In files = En ficher_os
# The button text displayed in the terminal version's find & replace pane.
# These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in
# width.
@@ -148,193 +148,193 @@ Load Macro = Load Macro
# [modules/textadept/menu.lua]
# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
-_File = _Archivo
-_New = _Nuevo
-_Open = _Abrir
-Open _Recent... = Abrir _reciente...
-Re_load = _Volver a cargar
-_Save = _Guardar
-Save _As = Guardar co_mo
+File = _Archivo
+New = _Nuevo
+Open = _Abrir
+Open Recent... = Abrir _reciente...
+Reload = _Volver a cargar
+Save = _Guardar
+Save As = Guardar co_mo
Save All = Guardar to_do
-_Close = _Cerrar
+Close = _Cerrar
Close All = Cerrar _todo
-Loa_d Session... = Cargar s_esión...
-Sav_e Session... = G_uardar sesión...
-_Quit = _Salir
+Load Session... = Cargar s_esión...
+Save Session... = G_uardar sesión...
+Quit = _Salir
# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
-_Edit = _Editar
-_Undo = _Deshacer
-_Redo = _Rehacer
-Cu_t = Cor_tar
-_Copy = _Copiar
-_Paste = _Pegar
-Paste Re_indent = Paste Re_indent
-Duplicate _Line = D_uplicar línea
-_Delete = _Eliminar
-D_elete Word = _Borrar palabra
-Select _All = Seleccionar _todo
-_Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente
-Complete _Word = C_ompletar palabra
-_Highlight Word = Res_altar palabra
-Toggle _Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque
-T_ranspose Characters = _Intercambiar caracteres
-_Join Lines = U_nir líneas
+Edit = _Editar
+Undo = _Deshacer
+Redo = _Rehacer
+Cut = Cor_tar
+Copy = _Copiar
+Paste = _Pegar
+Paste Reindent = Paste Re_indent
+Duplicate Line = D_uplicar línea
+Delete = _Eliminar
+Delete Word = _Borrar palabra
+Select All = Seleccionar _todo
+Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente
+Complete Word = C_ompletar palabra
+Highlight Word = Res_altar palabra
+Toggle Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque
+Transpose Characters = _Intercambiar caracteres
+Join Lines = U_nir líneas
# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
# text with that command's output text.
-_Filter Through = _Filtrar mediante
+Filter Through = _Filtrar mediante
# Menu items for selecting text and entities.
-_Select = Se_leccionar
-Select between _Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters
-Select between _XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML
-Select in XML _Tag = Seleccionar e_tiqueta XML
-Select _Word = Seleccionar pala_bra
-Select _Line = Seleccionar l_ínea
-Select Para_graph = Seleccionar párra_fo
+Select = Se_leccionar
+Select between Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters
+Select between XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML
+Select in XML Tag = Seleccionar e_tiqueta XML
+Select Word = Seleccionar pala_bra
+Select Line = Seleccionar l_ínea
+Select Paragraph = Seleccionar párra_fo
# Menu items for transforming selected text.
-Selectio_n = Sele_cción
-_Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas
-_Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas
-Enclose as _XML Tags = _Delimitar por etiq. XML
-Enclose as Single XML _Tag = _Convertir en etiqueta XML
-Enclose in Single _Quotes = De_limitar por comillas simples
-Enclose in _Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles
-Enclose in _Parentheses = Deli_mitar por paréntesis
-Enclose in _Brackets = Delimi_tar por corchetes
-Enclose in B_races = Delimit_ar por llaves
-_Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba
-Move Selected Lines Do_wn = Mo_ver líneas seleccionadas abajo
+Selection = Sele_cción
+Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas
+Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas
+Enclose as XML Tags = _Delimitar por etiq. XML
+Enclose as Single XML Tag = _Convertir en etiqueta XML
+Enclose in Single Quotes = De_limitar por comillas simples
+Enclose in Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles
+Enclose in Parentheses = Deli_mitar por paréntesis
+Enclose in Brackets = Delimi_tar por corchetes
+Enclose in Braces = Delimit_ar por llaves
+Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba
+Move Selected Lines Down = Mo_ver líneas seleccionadas abajo
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
-_Search = _Buscar
-_Find = _Buscar
-Find _Previous = Buscar _anterior
-Find _Incremental = Búsqueda i_ncremental
-Find in Fi_les = Búsqueda en _ficheros
-Goto Nex_t File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado
-Goto Previou_s File Found = Ir _a anterior fichero encontrado
+Search = _Buscar
+Find = _Buscar
+Find Previous = Buscar _anterior
+Find Incremental = Búsqueda i_ncremental
+Find in Files = Búsqueda en _ficheros
+Goto Next File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado
+Goto Previous File Found = Ir _a anterior fichero encontrado
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
-_Jump to = _Ir a
+Jump to = _Ir a
# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
# code.
-_Tools = _Herramientas
+Tools = _Herramientas
# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
-Command _Entry = _Línea de comandos
+Command Entry = _Línea de comandos
# Menu item for selecting a menu command to run.
-Select Co_mmand = _Seleccionar comandos
+Select Command = _Seleccionar comandos
# Menu items for running or compiling the current source file.
-_Run = _Ejecutar
-_Compile = _Compilar
+Run = _Ejecutar
+Compile = _Compilar
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
-Set _Arguments... = C_ambiar argumentos...
+Set Arguments... = C_ambiar argumentos...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
Command line arguments = Argumentos de línea de comandos
For Run: = Al ejecutar:
For Compile: = Al compilar:
# Menu item for building the current project.
-Buil_d = Co_nstruir
+Build = Co_nstruir
# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command.
-S_top = _Detener
+Stop = _Detener
# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
-_Next Error = Error sig_uiente
-_Previous Error = Error _anterior
+Next Error = Error sig_uiente
+Previous Error = Error _anterior
# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
-_Bookmarks = _Marcadores
-_Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador
-_Clear Bookmarks = _Borrar marcadores
-_Next Bookmark = Marcador _siguiente
-_Previous Bookmark = Marcador _anterior
-_Goto Bookmark... = _Ir a marcador...
+Bookmarks = _Marcadores
+Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador
+Clear Bookmarks = _Borrar marcadores
+Next Bookmark = Marcador _siguiente
+Previous Bookmark = Marcador _anterior
+Goto Bookmark... = _Ir a marcador...
# Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros.
-_Macros = _Macros
-Start/Stop _Recording = Start/Stop _Recording
-_Play = _Play
-Sa_ve... = Sa_ve...
-_Load... = _Load...
+Macros = _Macros
+Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording
+Play = _Play
+Save... = Sa_ve...
+Load... = _Load...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
-Quick _Open = A_pertura rápida
-Quickly Open _User Home = Apertura rápida en directorio de _usuario
-Quickly Open _Textadept Home = Apertura rápida en directorio de _Textadept
-Quickly Open _Current Directory = Apertura rápida en directorio _actual
-Quickly Open Current _Project = Apertura rápida en _proyecto actual
+Quick Open = A_pertura rápida
+Quickly Open User Home = Apertura rápida en directorio de _usuario
+Quickly Open Textadept Home = Apertura rápida en directorio de _Textadept
+Quickly Open Current Directory = Apertura rápida en directorio _actual
+Quickly Open Current Project = Apertura rápida en _proyecto actual
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
-_Snippets = _Fragmentos de código
-_Insert Snippet... = _Insertar fragmento...
-_Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador
-_Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento
-_Cancel Snippet = _Cancelar fragmento
-Complete Trigger _Word = Complete Trigger _Word
+Snippets = _Fragmentos de código
+Insert Snippet... = _Insertar fragmento...
+Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador
+Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento
+Cancel Snippet = _Cancelar fragmento
+Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word
# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
-_Complete Symbol = _Completar símbolo
-Show _Documentation = _Mostrar documentación
+Complete Symbol = _Completar símbolo
+Show Documentation = _Mostrar documentación
# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
-Show St_yle = Mos_trar estilo
+Show Style = Mos_trar estilo
Lexer = Analizador léxico
Style = Estilo
# Menu items for navigating between open buffers.
-_Buffer = Bu_ffer
-_Next Buffer = Buffer _siguiente
-_Previous Buffer = Buffer _anterior
-_Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer...
+Buffer = Bu_ffer
+Next Buffer = Buffer _siguiente
+Previous Buffer = Buffer _anterior
+Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer...
# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
-_Indentation = _Indentación
-Tab width: _2 = Ancho de tabulación: _2
-Tab width: _3 = Ancho de tabulación: _3
-Tab width: _4 = Ancho de tabulación: _4
-Tab width: _8 = Ancho de tabulación: _8
-_Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones
-_Convert Indentation = _Convertir indentación
+Indentation = _Indentación
+Tab width: 2 = Ancho de tabulación: _2
+Tab width: 3 = Ancho de tabulación: _3
+Tab width: 4 = Ancho de tabulación: _4
+Tab width: 8 = Ancho de tabulación: _8
+Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones
+Convert Indentation = _Convertir indentación
# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
-_EOL Mode = Ca_rácter fin de línea
+EOL Mode = Ca_rácter fin de línea
# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
-E_ncoding = C_odificación
-_UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8
-_ASCII Encoding = Codificación _ASCII
-_CP-1252 Encoding = Codificación _CP-1252
-UTF-1_6 Encoding = Codificación UTF-_16
+Encoding = C_odificación
+UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8
+ASCII Encoding = Codificación _ASCII
+CP-1252 Encoding = Codificación _CP-1252
+UTF-16 Encoding = Codificación UTF-_16
# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
-Toggle View _EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea
-Toggle _Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea
-Toggle View White_space = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco
+Toggle View EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea
+Toggle Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea
+Toggle View Whitespace = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco
# Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for
# the current buffer.
-Select _Lexer... = S_eleccionar analizador léxico
-_Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis
+Select Lexer... = S_eleccionar analizador léxico
+Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis
# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
# resizing them.
-_View = _Ver
-_Next View = Vista _siguiente
-_Previous View = Vista _anterior
-Split View _Horizontal = Dividir vista _horizontalmente
-Split View _Vertical = Dividir vista _verticalmente
-_Unsplit View = _Cerrar vista
-Unsplit _All Views = Cerrar _todas las vistas
-_Grow View = E_xpandir vista
-Shrin_k View = Enco_ger vista
+View = _Ver
+Next View = Vista _siguiente
+Previous View = Vista _anterior
+Split View Horizontal = Dividir vista _horizontalmente
+Split View Vertical = Dividir vista _verticalmente
+Unsplit View = _Cerrar vista
+Unsplit All Views = Cerrar _todas las vistas
+Grow View = E_xpandir vista
+Shrink View = Enco_ger vista
# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
# control structures.
-Toggle Current _Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual
+Toggle Current Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual
# Menu item for showing line indentation markers.
-Toggle Show In_dent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación
+Toggle Show Indent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación
# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
# space".
-Toggle _Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual
+Toggle Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual
# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
-Zoom _In = _Zoom: Acercar
-Zoom _Out = Zoom: Ale_jar
-_Reset Zoom = Zoom: R_estaurar
+Zoom In = _Zoom: Acercar
+Zoom Out = Zoom: Ale_jar
+Reset Zoom = Zoom: R_estaurar
# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
-_Help = A_yuda
-Show _Manual = Mostrar _manual
-Show _LuaDoc = Mostrar _LuaDoc
-_About = Acerca _de
+Help = A_yuda
+Show Manual = Mostrar _manual
+Show LuaDoc = Mostrar _LuaDoc
+About = Acerca _de
# The error message displayed when activating a menu item associated with an
# unknown command.
Unknown command: = Comando desconocido: