diff options
author | 2020-02-21 16:09:53 -0500 | |
---|---|---|
committer | 2020-02-21 16:09:53 -0500 | |
commit | 5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b (patch) | |
tree | 8235872dd868dd2bf87592a0b2ac0a11bf945f2c /core/locales/locale.es.conf | |
parent | b4a67ffb3aedafcd778ad853246f8119f7e5e9e6 (diff) | |
download | textadept-5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b.tar.gz textadept-5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b.zip |
Removed '_' mnemonics from locale keys.
Kept backward-compatibility for now.
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.es.conf')
-rw-r--r-- | core/locales/locale.es.conf | 296 |
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/core/locales/locale.es.conf b/core/locales/locale.es.conf index adf403df..33610d39 100644 --- a/core/locales/locale.es.conf +++ b/core/locales/locale.es.conf @@ -29,21 +29,21 @@ Untitled = Sin Nombre # unsaved changes. Close without saving? = ¿Cerrar sin guardar? There are unsaved changes in = Hay cambios sin guardar en -_Cancel = _Cancelar -Close _without saving = Cerrar _sin guardar +Cancel = _Cancelar +Close without saving = Cerrar _sin guardar # The text displayed in a dialog when a file has been externally modified. Reload? = Volver a cargar? Reload modified file? = ¿Volver a cargar fichero modificado? has been modified. Reload it? = ha sido modificado. ¿Desea volver a cargarlo? -_Yes = _Sí -_No = _No +Yes = _Sí +No = _No # The column label for lists of filenames in dialogs. Filename = Archivo # The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick # open dialog. files or more were found. Showing the first = ficheros o más han sido encontrados. Se muestran los primeros File Limit Exceeded = Límite de ficheros excedido -_OK = _Aceptar +OK = _Aceptar # [core/keys.lua] # The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key @@ -75,7 +75,7 @@ Lua reset = Lua reiniciado # unsaved changes in open buffers. Quit without saving? = ¿Salir sin guardar? The following buffers are unsaved: = Los siguientes buffers no han sido guardados: -Quit _without saving = Salir _sin guardar +Quit without saving = Salir _sin guardar # [modules/textadept/bookmarks.lua] # The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to. @@ -92,17 +92,17 @@ returned non-zero status = returned non-zero status # [modules/textadept/find.lua] # The text displayed in the find & replace pane. -_Find: = _Buscar: -R_eplace: = Reempla_zar: +Find: = _Buscar: +Replace: = Reempla_zar: # The button text displayed in the GUI find & replace pane. -Find _Next = Buscar _siguiente -Find _Prev = Buscar a_nterior -_Replace = _Reemplazar -Replace _All = Reemplazar _todo -_Match case = Concid. _mayús/minús -_Whole word = Palabra _completa -Rege_x = Rege_x -_In files = En ficher_os +Find Next = Buscar _siguiente +Find Prev = Buscar a_nterior +Replace = _Reemplazar +Replace All = Reemplazar _todo +Match case = Concid. _mayús/minús +Whole word = Palabra _completa +Regex = Rege_x +In files = En ficher_os # The button text displayed in the terminal version's find & replace pane. # These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in # width. @@ -148,193 +148,193 @@ Load Macro = Load Macro # [modules/textadept/menu.lua] # Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing # existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept. -_File = _Archivo -_New = _Nuevo -_Open = _Abrir -Open _Recent... = Abrir _reciente... -Re_load = _Volver a cargar -_Save = _Guardar -Save _As = Guardar co_mo +File = _Archivo +New = _Nuevo +Open = _Abrir +Open Recent... = Abrir _reciente... +Reload = _Volver a cargar +Save = _Guardar +Save As = Guardar co_mo Save All = Guardar to_do -_Close = _Cerrar +Close = _Cerrar Close All = Cerrar _todo -Loa_d Session... = Cargar s_esión... -Sav_e Session... = G_uardar sesión... -_Quit = _Salir +Load Session... = Cargar s_esión... +Save Session... = G_uardar sesión... +Quit = _Salir # Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code. -_Edit = _Editar -_Undo = _Deshacer -_Redo = _Rehacer -Cu_t = Cor_tar -_Copy = _Copiar -_Paste = _Pegar -Paste Re_indent = Paste Re_indent -Duplicate _Line = D_uplicar línea -_Delete = _Eliminar -D_elete Word = _Borrar palabra -Select _All = Seleccionar _todo -_Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente -Complete _Word = C_ompletar palabra -_Highlight Word = Res_altar palabra -Toggle _Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque -T_ranspose Characters = _Intercambiar caracteres -_Join Lines = U_nir líneas +Edit = _Editar +Undo = _Deshacer +Redo = _Rehacer +Cut = Cor_tar +Copy = _Copiar +Paste = _Pegar +Paste Reindent = Paste Re_indent +Duplicate Line = D_uplicar línea +Delete = _Eliminar +Delete Word = _Borrar palabra +Select All = Seleccionar _todo +Match Brace = _Saltar a paréntesis coincidente +Complete Word = C_ompletar palabra +Highlight Word = Res_altar palabra +Toggle Block Comment = Activar/Desactivar co_mentario de bloque +Transpose Characters = _Intercambiar caracteres +Join Lines = U_nir líneas # The menu item for filtering text through a shell command and replacing input # text with that command's output text. -_Filter Through = _Filtrar mediante +Filter Through = _Filtrar mediante # Menu items for selecting text and entities. -_Select = Se_leccionar -Select between _Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters -Select between _XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML -Select in XML _Tag = Seleccionar e_tiqueta XML -Select _Word = Seleccionar pala_bra -Select _Line = Seleccionar l_ínea -Select Para_graph = Seleccionar párra_fo +Select = Se_leccionar +Select between Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters +Select between XML Tags = Seleccionar _entre etiquetas XML +Select in XML Tag = Seleccionar e_tiqueta XML +Select Word = Seleccionar pala_bra +Select Line = Seleccionar l_ínea +Select Paragraph = Seleccionar párra_fo # Menu items for transforming selected text. -Selectio_n = Sele_cción -_Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas -_Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas -Enclose as _XML Tags = _Delimitar por etiq. XML -Enclose as Single XML _Tag = _Convertir en etiqueta XML -Enclose in Single _Quotes = De_limitar por comillas simples -Enclose in _Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles -Enclose in _Parentheses = Deli_mitar por paréntesis -Enclose in _Brackets = Delimi_tar por corchetes -Enclose in B_races = Delimit_ar por llaves -_Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba -Move Selected Lines Do_wn = Mo_ver líneas seleccionadas abajo +Selection = Sele_cción +Upper Case Selection = _Selección a mayúsculas +Lower Case Selection = S_eleccion a minúsculas +Enclose as XML Tags = _Delimitar por etiq. XML +Enclose as Single XML Tag = _Convertir en etiqueta XML +Enclose in Single Quotes = De_limitar por comillas simples +Enclose in Double Quotes = Del_imitar por comillas dobles +Enclose in Parentheses = Deli_mitar por paréntesis +Enclose in Brackets = Delimi_tar por corchetes +Enclose in Braces = Delimit_ar por llaves +Move Selected Lines Up = Mover lí_neas seleccionadas arriba +Move Selected Lines Down = Mo_ver líneas seleccionadas abajo # Menu items for searching and replacing text within buffers and files. -_Search = _Buscar -_Find = _Buscar -Find _Previous = Buscar _anterior -Find _Incremental = Búsqueda i_ncremental -Find in Fi_les = Búsqueda en _ficheros -Goto Nex_t File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado -Goto Previou_s File Found = Ir _a anterior fichero encontrado +Search = _Buscar +Find = _Buscar +Find Previous = Buscar _anterior +Find Incremental = Búsqueda i_ncremental +Find in Files = Búsqueda en _ficheros +Goto Next File Found = Ir a sig_uiente fichero encontrado +Goto Previous File Found = Ir _a anterior fichero encontrado # Menu item for jumping to a specific line in a buffer. -_Jump to = _Ir a +Jump to = _Ir a # Menu items for various tools and utilities for editing and working with source # code. -_Tools = _Herramientas +Tools = _Herramientas # Menu item for opening Textadept's Lua command entry. -Command _Entry = _Línea de comandos +Command Entry = _Línea de comandos # Menu item for selecting a menu command to run. -Select Co_mmand = _Seleccionar comandos +Select Command = _Seleccionar comandos # Menu items for running or compiling the current source file. -_Run = _Ejecutar -_Compile = _Compilar +Run = _Ejecutar +Compile = _Compilar # Menu item for setting command line arguments for run and compile commands. -Set _Arguments... = C_ambiar argumentos... +Set Arguments... = C_ambiar argumentos... # The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run # and compile commands. Command line arguments = Argumentos de línea de comandos For Run: = Al ejecutar: For Compile: = Al compilar: # Menu item for building the current project. -Buil_d = Co_nstruir +Build = Co_nstruir # Menu item for stopping a run, compile, or build shell command. -S_top = _Detener +Stop = _Detener # Menu items for navigating through recognized shell command errors. -_Next Error = Error sig_uiente -_Previous Error = Error _anterior +Next Error = Error sig_uiente +Previous Error = Error _anterior # Menu items for working with bookmarked lines in buffers. -_Bookmarks = _Marcadores -_Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador -_Clear Bookmarks = _Borrar marcadores -_Next Bookmark = Marcador _siguiente -_Previous Bookmark = Marcador _anterior -_Goto Bookmark... = _Ir a marcador... +Bookmarks = _Marcadores +Toggle Bookmark = Activar/Desactivar _marcador +Clear Bookmarks = _Borrar marcadores +Next Bookmark = Marcador _siguiente +Previous Bookmark = Marcador _anterior +Goto Bookmark... = _Ir a marcador... # Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros. -_Macros = _Macros -Start/Stop _Recording = Start/Stop _Recording -_Play = _Play -Sa_ve... = Sa_ve... -_Load... = _Load... +Macros = _Macros +Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording +Play = _Play +Save... = Sa_ve... +Load... = _Load... # Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain # directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its # subdirectories and filters the list down as the user types. -Quick _Open = A_pertura rápida -Quickly Open _User Home = Apertura rápida en directorio de _usuario -Quickly Open _Textadept Home = Apertura rápida en directorio de _Textadept -Quickly Open _Current Directory = Apertura rápida en directorio _actual -Quickly Open Current _Project = Apertura rápida en _proyecto actual +Quick Open = A_pertura rápida +Quickly Open User Home = Apertura rápida en directorio de _usuario +Quickly Open Textadept Home = Apertura rápida en directorio de _Textadept +Quickly Open Current Directory = Apertura rápida en directorio _actual +Quickly Open Current Project = Apertura rápida en _proyecto actual # Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like # templates with placeholders for user input. -_Snippets = _Fragmentos de código -_Insert Snippet... = _Insertar fragmento... -_Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador -_Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento -_Cancel Snippet = _Cancelar fragmento -Complete Trigger _Word = Complete Trigger _Word +Snippets = _Fragmentos de código +Insert Snippet... = _Insertar fragmento... +Expand Snippet/Next Placeholder = _Expandir fragmento/siguiente marcador +Previous Snippet Placeholder = _Anterior marcador en fragmento +Cancel Snippet = _Cancelar fragmento +Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word # Menu items for auto-completing programming language symbols and showing # documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a # "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol). -_Complete Symbol = _Completar símbolo -Show _Documentation = _Mostrar documentación +Complete Symbol = _Completar símbolo +Show Documentation = _Mostrar documentación # Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte # information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the # character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown. -Show St_yle = Mos_trar estilo +Show Style = Mos_trar estilo Lexer = Analizador léxico Style = Estilo # Menu items for navigating between open buffers. -_Buffer = Bu_ffer -_Next Buffer = Buffer _siguiente -_Previous Buffer = Buffer _anterior -_Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer... +Buffer = Bu_ffer +Next Buffer = Buffer _siguiente +Previous Buffer = Buffer _anterior +Switch to Buffer... = _Cambiar de Buffer... # Menu items for changing the indentation settings for the current buffer. -_Indentation = _Indentación -Tab width: _2 = Ancho de tabulación: _2 -Tab width: _3 = Ancho de tabulación: _3 -Tab width: _4 = Ancho de tabulación: _4 -Tab width: _8 = Ancho de tabulación: _8 -_Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones -_Convert Indentation = _Convertir indentación +Indentation = _Indentación +Tab width: 2 = Ancho de tabulación: _2 +Tab width: 3 = Ancho de tabulación: _3 +Tab width: 4 = Ancho de tabulación: _4 +Tab width: 8 = Ancho de tabulación: _8 +Toggle Use Tabs = _Activar/Desactivar tabulaciones +Convert Indentation = _Convertir indentación # Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer. -_EOL Mode = Ca_rácter fin de línea +EOL Mode = Ca_rácter fin de línea # Menu items for changing the encoding of the current buffer's text. -E_ncoding = C_odificación -_UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8 -_ASCII Encoding = Codificación _ASCII -_CP-1252 Encoding = Codificación _CP-1252 -UTF-1_6 Encoding = Codificación UTF-_16 +Encoding = C_odificación +UTF-8 Encoding = Codificación UTF-_8 +ASCII Encoding = Codificación _ASCII +CP-1252 Encoding = Codificación _CP-1252 +UTF-16 Encoding = Codificación UTF-_16 # Menu items for changing the way the current buffer is displayed. -Toggle View _EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea -Toggle _Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea -Toggle View White_space = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco +Toggle View EOL = _Mostrar/Ocultar fin de línea +Toggle Wrap Mode = _Activar/Desactivar ajuste de línea +Toggle View Whitespace = M_ostrar/Ocultar espacios en blanco # Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for # the current buffer. -Select _Lexer... = S_eleccionar analizador léxico -_Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis +Select Lexer... = S_eleccionar analizador léxico +Refresh Syntax Highlighting = Ac_tualizar resaltado de sintaxis # Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and # resizing them. -_View = _Ver -_Next View = Vista _siguiente -_Previous View = Vista _anterior -Split View _Horizontal = Dividir vista _horizontalmente -Split View _Vertical = Dividir vista _verticalmente -_Unsplit View = _Cerrar vista -Unsplit _All Views = Cerrar _todas las vistas -_Grow View = E_xpandir vista -Shrin_k View = Enco_ger vista +View = _Ver +Next View = Vista _siguiente +Previous View = Vista _anterior +Split View Horizontal = Dividir vista _horizontalmente +Split View Vertical = Dividir vista _verticalmente +Unsplit View = _Cerrar vista +Unsplit All Views = Cerrar _todas las vistas +Grow View = E_xpandir vista +Shrink View = Enco_ger vista # Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the # current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and # control structures. -Toggle Current _Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual +Toggle Current Fold = _Plegar/Desplegar en posición actual # Menu item for showing line indentation markers. -Toggle Show In_dent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación +Toggle Show Indent Guides = Act_ivar/Desactivar guias de indentación # Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual # space". -Toggle _Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual +Toggle Virtual Space = Activa_r/Desactivar modo espacio virtual # Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text. -Zoom _In = _Zoom: Acercar -Zoom _Out = Zoom: Ale_jar -_Reset Zoom = Zoom: R_estaurar +Zoom In = _Zoom: Acercar +Zoom Out = Zoom: Ale_jar +Reset Zoom = Zoom: R_estaurar # Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation. -_Help = A_yuda -Show _Manual = Mostrar _manual -Show _LuaDoc = Mostrar _LuaDoc -_About = Acerca _de +Help = A_yuda +Show Manual = Mostrar _manual +Show LuaDoc = Mostrar _LuaDoc +About = Acerca _de # The error message displayed when activating a menu item associated with an # unknown command. Unknown command: = Comando desconocido: |