diff options
author | 2016-07-06 20:56:23 -0400 | |
---|---|---|
committer | 2016-07-06 20:56:23 -0400 | |
commit | cf2defc5bed34fac235bd5fbbccaa4a8c9714138 (patch) | |
tree | 18cdc0561abd2c973d76a36316bdf38945956c03 /core/locales/locale.ar.conf | |
parent | c80bfcbe4cb347998faf690c658e75d8b847e5f6 (diff) | |
download | textadept-cf2defc5bed34fac235bd5fbbccaa4a8c9714138.tar.gz textadept-cf2defc5bed34fac235bd5fbbccaa4a8c9714138.zip |
Added context to localization messages for easier translation.
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.ar.conf')
-rw-r--r-- | core/locales/locale.ar.conf | 232 |
1 files changed, 150 insertions, 82 deletions
diff --git a/core/locales/locale.ar.conf b/core/locales/locale.ar.conf index a278f5b8..7c620389 100644 --- a/core/locales/locale.ar.conf +++ b/core/locales/locale.ar.conf @@ -1,73 +1,94 @@ # Copyright 2007-2016 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. -# Arabic translation by Ahed Eid <AhedEid AT gmail.com> +# Arabic localization file for Textadept by Ahed Eid <AhedEid AT gmail.com>. # -# Localization file. -# The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. -# The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if -# you use the \ddd representation of characters, it must be in DECIMAL format, -# not Octal. +# When translating this file into your native language, all translated text must +# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value" +# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored. # -# Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not -# be localized. Extra spaces around '=' are ignored. -# -# Notes: -# - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for -# Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your -# localized version or eliminate it altogether. +# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_" +# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key +# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are +# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit. -# core/events.lua +# [core/events.lua] +# This error message is displayed if the user accidentally emits an event with +# no name (e.g. mistypes the name of an existing event). Undefined event name = اسم حدث غير معرّف -# core/file_io.lua +# [core/file_io.lua] +# The title of dialogs prompting the user to open a file. Open = افتح +# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected +# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display. Encoding conversion failed. = فشل تحويل الترميز. +# The title of dialogs prompting the user to save a file. Save = احفظ +# The text displayed for untitled and unsaved buffers. Untitled = بدون-عنوان +# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with +# unsaved changes. Close without saving? = أَتُغلِق بدون حفظ؟ There are unsaved changes in = يوجد تغيرات غير محفوطة في +_Cancel = _إلغاء Close _without saving = أغْلِق _بدون حفظ +# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified. Reload? = أتُحدِّث؟ Reload modified file? = أتحدِّث الملف المعدل؟ has been modified. Reload it? = تم تعديل الملف. أتحدِّثه؟ _Yes = _نعم _No = _لا +# The column label for lists of filenames in dialogs. File = ملف +# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick +# open dialog. +files or more were found. Showing the first = وجدت ملفات. سأعرض الأول +File Limit Exceeded = اصطدمت بالحد الأقصى +_OK = _موافق + +# [core/keys.lua] +# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key +# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another +# keypress. +Keychain: = سلسلة مفاتيح: +# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next +# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid. +Invalid sequence = تسلسل غير صالح -# core/gui.lua +# [core/ui.lua] +# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to. [Message Buffer] = [رسالة المذكرة] -_OK = _موافق -_Cancel = _إلغاء +# The column label for lists of buffer names in dialogs. Name = اسم -#File = ملف -#Untitled = بدون-عنوان +# The title of the dialog for switching between open buffers. Switch Buffers = بدِّل المذكرات -theme not found. = النسف غير موجود. +# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the +# statusbar. CRLF = CRLF LF = LF Tabs: = المسافات العريضة: Spaces: = المسافات: Line: = السطر: Col: = العمود: +# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state. +Lua reset = Lua reset +# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with +# unsaved changes in open buffers. Quit without saving? = أتَخْرُج بدون حفظ؟ The following buffers are unsaved: = المذكرات التَّالِيَة أسماؤُهم غير محفوظة -Quit _without saving = أخْرُج _بدون حفظ -Lua reset = Lua reset - -# core/keys.lua -Keychain: = سلسلة مفاتيح: -Invalid sequence = تسلسل غير صالح +Quit _without saving = أخْرُج _بدون حفظ -# modules/textadept/bookmarks.lua +# [modules/textadept/bookmarks.lua] +# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to. Select Bookmark = اختر إشارة Bookmark = إشارة -# modules/textadept/editing.lua +# [modules/textadept/editing.lua] +# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line. Go To = اذهب إلى Line Number: = رقم السطر: -#_OK = _موافق -#_Cancel = _إلغاء -# modules/textadept/find.lua +# [modules/textadept/find.lua] +# The text displayed in the GUI find & replace pane. _Find: = _ابحث: R_eplace: = ا_ستبدال: Find _Next = ابحث عن ال_تالي @@ -78,22 +99,8 @@ _Match case = _طابق الحالة _Whole word = _كل الكلمة Rege_x = Rege_x _In files = _في الملفات -Find in Files = ابحث في الملفات +# The text displayed in the terminal version's find & replace pane. Find: = ا_بحث -No results found = عذرًا, لا يوجد نتائج -[Files Found Buffer] = [مذكرة الملفات التي بحثْتُ عنها] -Binary file matches. = Binary file matches. -Search wrapped = تلقائيًا عُدْ إلى البداية -Continue? = Continue? -Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting? -Find in Files aborted = Find in Files aborted -Error = خلل -An error occurred: = حصل خلل ما: -#_OK = _موافق -#_Cancel = _إلغاء -replacement(s) made = وضع الاستبدال -# For curses: -#Find: = ابحث Replace: = استبدل: [Next] = [التالي] [Prev] = [السابق] @@ -103,13 +110,30 @@ Case(F1) = حالة(F1) Word(F2) = كلمة(F2) Regex(F3) = Regex(F3) Files(F4) = ملفات(F4) +# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of +# the buffer. +Search wrapped = تلقائيًا عُدْ إلى البداية +# The statusbar text shown when the text to search for was not found. +No results found = عذرًا, لا يوجد نتائج +# The title of the dialog for selecting files to search in. +Find in Files = ابحث في الملفات +# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to. +[Files Found Buffer] = [مذكرة الملفات التي بحثْتُ عنها] +# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is +# shown in place of binary buffer text. +Binary file matches. = Binary file matches. +# The text displayed in a dialog when the user is prompted to continue a "Find +# in Files" search that has taken longer than X seconds to complete. +Continue? = Continue? +Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting? +# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user. +Find in Files aborted = Find in Files aborted +# The statusbar text shown after performing a "Replace All". +replacement(s) made = وضع الاستبدال -# modules/textadept/keys.lua -Lexer = معجم -Style = نسق -Error loading webpage: = خلل ما أثناء جلب صفحة الانترنت - -# modules/textadept/menu.lua +# [modules/textadept/menu.lua] +# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing +# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept. _File = _ملف _New = أ_نْشِئ _Open = _افتح @@ -123,6 +147,7 @@ Close All = أغلِق الكل Loa_d Session... = حمِّل الجلسة... Sav_e Session... = احْفَظ الجلسة... _Quit = ا_خْرُج +# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code. _Edit = _حَرّر _Undo = _تَرَاجع _Redo = أ_عِدْ @@ -139,7 +164,10 @@ _Highlight Word = _ظلّل الكلمة Toggle _Block Comment = _بدِّل التعليق T_ranspose Characters = ا_سحب الحرف _Join Lines = ا_دمج الأسطر +# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input +# text with that command's output text. _Filter Through = _رشِّح +# Menu items for selecting text and entities. _Select = ح_دِّد Select to _Matching Brace = _حدِّد حتى القوس الآخر Select between _XML Tags = ح_دِّد ما بين أوسمة الXML @@ -152,6 +180,7 @@ Select in B_races = حدِّد داخل الأقواس الم_نحنية Select _Word = حدِّد _كلمة Select _Line = حدِّد _سطر Select Para_graph = حدِّد _فقرة +# Menu items for transforming selected text. Selectio_n = المحَدًّد _Upper Case Selection = حوله لأحرف ك_بيرة _Lower Case Selection = حوله لأحرف ص_غيرة @@ -164,53 +193,79 @@ Enclose in _Brackets = احتويه في أقواس م_ربعة Enclose in B_races = احتويه في أقواس م_نحنية _Move Selected Lines Up = _حرّكه لأعلى Move Selected Lines Do_wn = ح_رّكه لأسفل +# Menu items for searching and replacing text within buffers and files. _Search = _بحث _Find = ا_بحث -#Find _Next = جد ال_تالي Find _Previous = جد ال_سابق -#_Replace = ا_ستبدل -#Replace _All = استبدل ال_كل -Find _Incremental =ابحث _تتابعيًا +Find _Incremental = ابحث _تتابعيًا Find in Fi_les = ابحث في ال_ملفات Goto Nex_t File Found = اذهب إلى الم_لف التالي Goto Previou_s File Found = اذهب إلى المل_ف السابق +# Menu item for jumping to a specific line in a buffer. _Jump to = ا_نتقل إلى +# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source +# code. _Tools = أ_دوات +# Menu item for opening Textadept's Lua command entry. Command _Entry = أ_كتب أمرًا +# Menu item for selecting a menu command to run. Select Co_mmand = ا_ختر أمرًا +# Menu items for running or compiling the current source file. _Run = _شغل _Compile = _ترجم +# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands. Set _Arguments... = Set _Arguments... +# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run +# and compile commands. Command line arguments = Command line arguments For Run: = For Run: For Compile: = For Compile: +# Menu item for building the current project. Buil_d = ا_بْن ِ +# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command. S_top = قِفْ +# Menu items for navigating through recognized shell command errors. _Next Error = اذهب لل_خطأ التالي _Previous Error = اذهب للخطأ ال_سابق -_Complete Symbol = أكْ_مِل الرمز -Show _Documentation = ا_عْرض الوثائق +# Menu items for working with bookmarked lines in buffers. _Bookmark = ع_لامات _Toggle Bookmark = _بدِّل العلامة _Clear Bookmarks = ا_مسح العلامات _Next Bookmark = العلامة ال_تالية _Previous Bookmark = العلامة ال_سابقة _Goto Bookmark... = ا_ذهب إلى العلامة .. +# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain +# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its +# subdirectories and filters the list down as the user types. Quick _Open = Quick _Open Quickly Open _User Home = Quickly Open _User Home Quickly Open _Textadept Home = Quickly Open _Textadept Home Quickly Open _Current Directory = Quickly Open _Current Directory Quickly Open Current _Project = Quickly Open Current _Project +# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like +# templates with placeholders for user input. _Snippets = _قُصَاصات _Insert Snippet... = أ_دخِل القُصَاصة _Expand Snippet/Next Placeholder = _فعِّل القصاصة\الموضع التالي _Previous Snippet Placeholder = ا_نتقل لموضع القصاصة السابق _Cancel Snippet = إ_لغ ِالقُصاصة +# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing +# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a +# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol). +_Complete Symbol = أكْ_مِل الرمز +Show _Documentation = ا_عْرض الوثائق +# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte +# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the +# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown. Show St_yle = اعرض ال_نسق +Lexer = معجم +Style = نسق +# Menu items for navigating between open buffers. _Buffer = م_ذكرة _Next Buffer = المذكرة ال_تالي _Previous Buffer = المذكرة ال_سابق _Switch to Buffer... = ا_نتقل إلى المذكرة... +# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer. _Indentation = ال_بادئة Tab width: _2 = سعة المسافة العريضة: _2 Tab width: _3 = سعة المسافة العريضة: _3 @@ -218,17 +273,25 @@ Tab width: _4 = سعة المسافة العريضة: _4 Tab width: _8 = سعة المسافة العريضة: _8 _Toggle Use Tabs = _بدِّل المسافات العريضة _Convert Indentation = ت_حويل البادئة +# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer. _EOL Mode = _علامة نهاية السطر(EOL) -#CRLF = CRLF -#LF = LF +# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text. E_ncoding = ال_ترميز _UTF-8 Encoding = ترميز الـUTF-8 _ASCII Encoding = ترميز الـASCII _ISO-8859-1 Encoding = ترميز الـISO-8859-1 _MacRoman Encoding = ترميز الـMacRoman UTF-1_6 Encoding = ترميز الـUTF-1_6 +# Menu items for changing the way the current buffer is displayed. +Toggle View _EOL = بدِّل عرض _نهاية السطر +Toggle _Wrap Mode = بدِّل ال_تفاف النص +Toggle View White_space = بدِّل عرض ال_مسافة البيضاء +# Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for +# the current buffer. Select _Lexer... = اختر ال_معجم... _Refresh Syntax Highlighting = أ_عِدْ التضليل النحوي +# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and +# resizing them. _View = _عرض _Next View = انتقل للمنظر ال_تالي _Previous View = انتقل للمنظر ال_سابق @@ -238,46 +301,51 @@ _Unsplit View = إ_لغِ تقسيم المنظر Unsplit _All Views = إلغِ ت_قسيم كل المناظر _Grow View = _كبِّر المنظر Shrin_k View = _صغِّر المنظر +# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the +# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and +# control structures. Toggle Current _Fold = بدّل ال_طوي الحالي -Toggle View _EOL = بدِّل عرض _نهاية السطر -Toggle _Wrap Mode = بدِّل ال_تفاف النص +# Menu item for showing line indentation markers. Toggle Show In_dent Guides = بدِّل عرض علامات ال_بادئة التوضيحية -Toggle View White_space = بدِّل عرض ال_مسافة البيضاء +# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual +# space". Toggle _Virtual Space = بدِّل المسافة ال_ظاهرية +# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text. Zoom _In = ك_بّر Zoom _Out = ص_غّر _Reset Zoom = أع_د الضبط +# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation. _Help = م_ساعدة Show _Manual = عرض الد_ليل Show _LuaDoc = عرض و_ثائق لُوَ _About = ع_ن +# The error message displayed when activating a menu item associated with an +# unknown command. +Unknown command: = أمر مجهول: +# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any +# key binding associated with commands are also shown. +Run Command = شغِّل الأمر Command = أمر Key Command = أمر أساسي -Run Command = شغِّل الأمر -Unknown command: = أمر مجهول: -# modules/textadept/mime_types.lua +# [modules/textadept/file_types.lua] +# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers +# perform syntax highlighting of source code. Select Lexer = اختر المعجم -#Name = الاسم - -# modules/textadept/run.lua -does not exist = لا يوجد -# modules/textadept/session.lua +# [modules/textadept/session.lua] +# The title of the dialog for selecting a session file to load. +Load Session = حمّل الجلسة +# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found. Session Files Not Found = ملفات المكتب غير موجودة The following session files were not found = ملفات المكتب التالية غير موجودة -#_OK = ح_سنًا -Load Session = حمّل الجلسة +# The title of the dialog for selecting a session file to save. Save Session = احفظ الجلسة -# modules/textadept/snapopen.lua -File Limit Exceeded = اصطدمت بالحد الأقصى -files or more were found. Showing the first = وجدت ملفات. سأعرض الأول -#_OK = ح_سنً -#Open = افتح -#File = ملف - -# modules/textadept/snippets.lua +# [modules/textadept/snippets.lua] +# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets +# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the +# snippet) and snippet text. Select Snippet = اختر قصاصة Trigger = الدافع Snippet Text = نص القصاصة |