aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/locales/locale.ar.conf
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.ar.conf')
-rw-r--r--core/locales/locale.ar.conf232
1 files changed, 150 insertions, 82 deletions
diff --git a/core/locales/locale.ar.conf b/core/locales/locale.ar.conf
index a278f5b8..7c620389 100644
--- a/core/locales/locale.ar.conf
+++ b/core/locales/locale.ar.conf
@@ -1,73 +1,94 @@
# Copyright 2007-2016 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
-# Arabic translation by Ahed Eid <AhedEid AT gmail.com>
+# Arabic localization file for Textadept by Ahed Eid <AhedEid AT gmail.com>.
#
-# Localization file.
-# The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32.
-# The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if
-# you use the \ddd representation of characters, it must be in DECIMAL format,
-# not Octal.
+# When translating this file into your native language, all translated text must
+# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
+# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored.
#
-# Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not
-# be localized. Extra spaces around '=' are ignored.
-#
-# Notes:
-# - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for
-# Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your
-# localized version or eliminate it altogether.
+# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_"
+# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key
+# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are
+# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit.
-# core/events.lua
+# [core/events.lua]
+# This error message is displayed if the user accidentally emits an event with
+# no name (e.g. mistypes the name of an existing event).
Undefined event name = اسم حدث غير معرّف
-# core/file_io.lua
+# [core/file_io.lua]
+# The title of dialogs prompting the user to open a file.
Open = افتح
+# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected
+# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display.
Encoding conversion failed. = فشل تحويل الترميز.
+# The title of dialogs prompting the user to save a file.
Save = احفظ
+# The text displayed for untitled and unsaved buffers.
Untitled = بدون-عنوان
+# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with
+# unsaved changes.
Close without saving? = أَتُغلِق بدون حفظ؟
There are unsaved changes in = يوجد تغيرات غير محفوطة في
+_Cancel = _إلغاء
Close _without saving = أغْلِق _بدون حفظ
+# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = أتُحدِّث؟
Reload modified file? = أتحدِّث الملف المعدل؟
has been modified. Reload it? = تم تعديل الملف. أتحدِّثه؟
_Yes = _نعم
_No = _لا
+# The column label for lists of filenames in dialogs.
File = ملف
+# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
+# open dialog.
+files or more were found. Showing the first = وجدت ملفات. سأعرض الأول
+File Limit Exceeded = اصطدمت بالحد الأقصى
+_OK = _موافق
+
+# [core/keys.lua]
+# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
+# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another
+# keypress.
+Keychain: = سلسلة مفاتيح:
+# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next
+# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid.
+Invalid sequence = تسلسل غير صالح
-# core/gui.lua
+# [core/ui.lua]
+# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to.
[Message Buffer] = [رسالة المذكرة]
-_OK = _موافق
-_Cancel = _إلغاء
+# The column label for lists of buffer names in dialogs.
Name = اسم
-#File = ملف
-#Untitled = بدون-عنوان
+# The title of the dialog for switching between open buffers.
Switch Buffers = بدِّل المذكرات
-theme not found. = النسف غير موجود.
+# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the
+# statusbar.
CRLF = CRLF
LF = LF
Tabs: = المسافات العريضة:
Spaces: = المسافات:
Line: = السطر:
Col: = العمود:
+# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
+Lua reset = Lua reset
+# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
+# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = أتَخْرُج بدون حفظ؟
The following buffers are unsaved: = المذكرات التَّالِيَة أسماؤُهم غير محفوظة
-Quit _without saving = أخْرُج _بدون حفظ
-Lua reset = Lua reset
-
-# core/keys.lua
-Keychain: = سلسلة مفاتيح:
-Invalid sequence = تسلسل غير صالح
+Quit _without saving = أخْرُج _بدون حفظ
-# modules/textadept/bookmarks.lua
+# [modules/textadept/bookmarks.lua]
+# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
Select Bookmark = اختر إشارة
Bookmark = إشارة
-# modules/textadept/editing.lua
+# [modules/textadept/editing.lua]
+# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line.
Go To = اذهب إلى
Line Number: = رقم السطر:
-#_OK = _موافق
-#_Cancel = _إلغاء
-# modules/textadept/find.lua
+# [modules/textadept/find.lua]
+# The text displayed in the GUI find & replace pane.
_Find: = _ابحث:
R_eplace: = ا_ستبدال:
Find _Next = ابحث عن ال_تالي
@@ -78,22 +99,8 @@ _Match case = _طابق الحالة
_Whole word = _كل الكلمة
Rege_x = Rege_x
_In files = _في الملفات
-Find in Files = ابحث في الملفات
+# The text displayed in the terminal version's find & replace pane.
Find: = ا_بحث
-No results found = عذرًا, لا يوجد نتائج
-[Files Found Buffer] = [مذكرة الملفات التي بحثْتُ عنها]
-Binary file matches. = Binary file matches.
-Search wrapped = تلقائيًا عُدْ إلى البداية
-Continue? = Continue?
-Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting?
-Find in Files aborted = Find in Files aborted
-Error = خلل
-An error occurred: = حصل خلل ما:
-#_OK = _موافق
-#_Cancel = _إلغاء
-replacement(s) made = وضع الاستبدال
-# For curses:
-#Find: = ابحث
Replace: = استبدل:
[Next] = [التالي]
[Prev] = [السابق]
@@ -103,13 +110,30 @@ Case(F1) = حالة(F1)
Word(F2) = كلمة(F2)
Regex(F3) = Regex(F3)
Files(F4) = ملفات(F4)
+# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of
+# the buffer.
+Search wrapped = تلقائيًا عُدْ إلى البداية
+# The statusbar text shown when the text to search for was not found.
+No results found = عذرًا, لا يوجد نتائج
+# The title of the dialog for selecting files to search in.
+Find in Files = ابحث في الملفات
+# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to.
+[Files Found Buffer] = [مذكرة الملفات التي بحثْتُ عنها]
+# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
+# shown in place of binary buffer text.
+Binary file matches. = Binary file matches.
+# The text displayed in a dialog when the user is prompted to continue a "Find
+# in Files" search that has taken longer than X seconds to complete.
+Continue? = Continue?
+Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting?
+# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
+Find in Files aborted = Find in Files aborted
+# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
+replacement(s) made = وضع الاستبدال
-# modules/textadept/keys.lua
-Lexer = معجم
-Style = نسق
-Error loading webpage: = خلل ما أثناء جلب صفحة الانترنت
-
-# modules/textadept/menu.lua
+# [modules/textadept/menu.lua]
+# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
+# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
_File = _ملف
_New = أ_نْشِئ
_Open = _افتح
@@ -123,6 +147,7 @@ Close All = أغلِق الكل
Loa_d Session... = حمِّل الجلسة...
Sav_e Session... = احْفَظ الجلسة...
_Quit = ا_خْرُج
+# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
_Edit = _حَرّر
_Undo = _تَرَاجع
_Redo = أ_عِدْ
@@ -139,7 +164,10 @@ _Highlight Word = _ظلّل الكلمة
Toggle _Block Comment = _بدِّل التعليق
T_ranspose Characters = ا_سحب الحرف
_Join Lines = ا_دمج الأسطر
+# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
+# text with that command's output text.
_Filter Through = _رشِّح
+# Menu items for selecting text and entities.
_Select = ح_دِّد
Select to _Matching Brace = _حدِّد حتى القوس الآخر
Select between _XML Tags = ح_دِّد ما بين أوسمة الXML
@@ -152,6 +180,7 @@ Select in B_races = حدِّد داخل الأقواس الم_نحنية
Select _Word = حدِّد _كلمة
Select _Line = حدِّد _سطر
Select Para_graph = حدِّد _فقرة
+# Menu items for transforming selected text.
Selectio_n = المحَدًّد
_Upper Case Selection = حوله لأحرف ك_بيرة
_Lower Case Selection = حوله لأحرف ص_غيرة
@@ -164,53 +193,79 @@ Enclose in _Brackets = احتويه في أقواس م_ربعة
Enclose in B_races = احتويه في أقواس م_نحنية
_Move Selected Lines Up = _حرّكه لأعلى
Move Selected Lines Do_wn = ح_رّكه لأسفل
+# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
_Search = _بحث
_Find = ا_بحث
-#Find _Next = جد ال_تالي
Find _Previous = جد ال_سابق
-#_Replace = ا_ستبدل
-#Replace _All = استبدل ال_كل
-Find _Incremental =ابحث _تتابعيًا
+Find _Incremental = ابحث _تتابعيًا
Find in Fi_les = ابحث في ال_ملفات
Goto Nex_t File Found = اذهب إلى الم_لف التالي
Goto Previou_s File Found = اذهب إلى المل_ف السابق
+# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
_Jump to = ا_نتقل إلى
+# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
+# code.
_Tools = أ_دوات
+# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
Command _Entry = أ_كتب أمرًا
+# Menu item for selecting a menu command to run.
Select Co_mmand = ا_ختر أمرًا
+# Menu items for running or compiling the current source file.
_Run = _شغل
_Compile = _ترجم
+# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
Set _Arguments... = Set _Arguments...
+# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
+# and compile commands.
Command line arguments = Command line arguments
For Run: = For Run:
For Compile: = For Compile:
+# Menu item for building the current project.
Buil_d = ا_بْن ِ
+# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command.
S_top = قِفْ
+# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
_Next Error = اذهب لل_خطأ التالي
_Previous Error = اذهب للخطأ ال_سابق
-_Complete Symbol = أكْ_مِل الرمز
-Show _Documentation = ا_عْرض الوثائق
+# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
_Bookmark = ع_لامات
_Toggle Bookmark = _بدِّل العلامة
_Clear Bookmarks = ا_مسح العلامات
_Next Bookmark = العلامة ال_تالية
_Previous Bookmark = العلامة ال_سابقة
_Goto Bookmark... = ا_ذهب إلى العلامة ..
+# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
+# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
+# subdirectories and filters the list down as the user types.
Quick _Open = Quick _Open
Quickly Open _User Home = Quickly Open _User Home
Quickly Open _Textadept Home = Quickly Open _Textadept Home
Quickly Open _Current Directory = Quickly Open _Current Directory
Quickly Open Current _Project = Quickly Open Current _Project
+# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
+# templates with placeholders for user input.
_Snippets = _قُصَاصات
_Insert Snippet... = أ_دخِل القُصَاصة
_Expand Snippet/Next Placeholder = _فعِّل القصاصة\الموضع التالي
_Previous Snippet Placeholder = ا_نتقل لموضع القصاصة السابق
_Cancel Snippet = إ_لغ ِالقُصاصة
+# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
+# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
+# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
+_Complete Symbol = أكْ_مِل الرمز
+Show _Documentation = ا_عْرض الوثائق
+# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
+# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
+# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
Show St_yle = اعرض ال_نسق
+Lexer = معجم
+Style = نسق
+# Menu items for navigating between open buffers.
_Buffer = م_ذكرة
_Next Buffer = المذكرة ال_تالي
_Previous Buffer = المذكرة ال_سابق
_Switch to Buffer... = ا_نتقل إلى المذكرة...
+# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
_Indentation = ال_بادئة
Tab width: _2 = سعة المسافة العريضة: _2
Tab width: _3 = سعة المسافة العريضة: _3
@@ -218,17 +273,25 @@ Tab width: _4 = سعة المسافة العريضة: _4
Tab width: _8 = سعة المسافة العريضة: _8
_Toggle Use Tabs = _بدِّل المسافات العريضة
_Convert Indentation = ت_حويل البادئة
+# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
_EOL Mode = _علامة نهاية السطر(EOL)
-#CRLF = CRLF
-#LF = LF
+# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
E_ncoding = ال_ترميز
_UTF-8 Encoding = ترميز الـUTF-8
_ASCII Encoding = ترميز الـASCII
_ISO-8859-1 Encoding = ترميز الـISO-8859-1
_MacRoman Encoding = ترميز الـMacRoman
UTF-1_6 Encoding = ترميز الـUTF-1_6
+# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
+Toggle View _EOL = بدِّل عرض _نهاية السطر
+Toggle _Wrap Mode = بدِّل ال_تفاف النص
+Toggle View White_space = بدِّل عرض ال_مسافة البيضاء
+# Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for
+# the current buffer.
Select _Lexer... = اختر ال_معجم...
_Refresh Syntax Highlighting = أ_عِدْ التضليل النحوي
+# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
+# resizing them.
_View = _عرض
_Next View = انتقل للمنظر ال_تالي
_Previous View = انتقل للمنظر ال_سابق
@@ -238,46 +301,51 @@ _Unsplit View = إ_لغِ تقسيم المنظر
Unsplit _All Views = إلغِ ت_قسيم كل المناظر
_Grow View = _كبِّر المنظر
Shrin_k View = _صغِّر المنظر
+# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
+# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
+# control structures.
Toggle Current _Fold = بدّل ال_طوي الحالي
-Toggle View _EOL = بدِّل عرض _نهاية السطر
-Toggle _Wrap Mode = بدِّل ال_تفاف النص
+# Menu item for showing line indentation markers.
Toggle Show In_dent Guides = بدِّل عرض علامات ال_بادئة التوضيحية
-Toggle View White_space = بدِّل عرض ال_مسافة البيضاء
+# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
+# space".
Toggle _Virtual Space = بدِّل المسافة ال_ظاهرية
+# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
Zoom _In = ك_بّر
Zoom _Out = ص_غّر
_Reset Zoom = أع_د الضبط
+# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
_Help = م_ساعدة
Show _Manual = عرض الد_ليل
Show _LuaDoc = عرض و_ثائق لُوَ
_About = ع_ن
+# The error message displayed when activating a menu item associated with an
+# unknown command.
+Unknown command: = أمر مجهول:
+# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any
+# key binding associated with commands are also shown.
+Run Command = شغِّل الأمر
Command = أمر
Key Command = أمر أساسي
-Run Command = شغِّل الأمر
-Unknown command: = أمر مجهول:
-# modules/textadept/mime_types.lua
+# [modules/textadept/file_types.lua]
+# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers
+# perform syntax highlighting of source code.
Select Lexer = اختر المعجم
-#Name = الاسم
-
-# modules/textadept/run.lua
-does not exist = لا يوجد
-# modules/textadept/session.lua
+# [modules/textadept/session.lua]
+# The title of the dialog for selecting a session file to load.
+Load Session = حمّل الجلسة
+# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found.
Session Files Not Found = ملفات المكتب غير موجودة
The following session files were not found = ملفات المكتب التالية غير موجودة
-#_OK = ح_سنًا
-Load Session = حمّل الجلسة
+# The title of the dialog for selecting a session file to save.
Save Session = احفظ الجلسة
-# modules/textadept/snapopen.lua
-File Limit Exceeded = اصطدمت بالحد الأقصى
-files or more were found. Showing the first = وجدت ملفات. سأعرض الأول
-#_OK = ح_سنً
-#Open = افتح
-#File = ملف
-
-# modules/textadept/snippets.lua
+# [modules/textadept/snippets.lua]
+# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets
+# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the
+# snippet) and snippet text.
Select Snippet = اختر قصاصة
Trigger = الدافع
Snippet Text = نص القصاصة